CS-tc-пацверджанне-пагаднення

Тэрміны і ўмовы Intec.
Вы павінны прачытаць і пацвердзіць сваё прыняцце гэтых Умоў, каб атрымаць доступ і выкарыстоўваць прашыўку.
Пагадненне аб прашыўцы Intec ColorSplash - Умовы
АНГЛІЙСКАЯ

Ліцэнзійнае пагадненне аб праграмным забеспячэнні ВАЖНА Калі вы не згодныя з умовамі гэтага ліцэнзійнага пагаднення ("Пагадненне"), вы не можаце выкарыстоўваць гэта праграмнае забеспячэнне. Калі ласка, уважліва прачытайце гэта Ліцэнзійнае пагадненне аб праграмным забеспячэнні ("Пагадненне") перад загрузкай або выкарыстаннем праграмнага забеспячэння і суправаджальнай дакументацыі ("Праграмнае забеспячэнне"). Спампоўваючы Праграмнае забеспячэнне, вы пацвярджаеце, што прымаеце гэтыя ўмовы, і гэта Пагадненне лічыцца дзейсным паміж вамі і Intec Printing Solutions (Intec).

1. Сфера дзеяння ліцэнзіі
Intec дае, і вы прымаеце, невыключную ліцэнзію на загрузку і выкарыстанне Праграмнага забеспячэння выключна ў спалучэнні з прадуктам для друкаркі або МФУ Intec, набытым вамі. Вы можаце зрабіць адну копію Праграмнага забеспячэння толькі для рэзервовага капіявання. Любыя копіі Праграмнага забеспячэння, якія вам дазволена ствараць у гэтым дакуменце, павінны ўтрымліваць тыя ж абвесткі аб аўтарскім праве і іншыя аб'екты ўласнасці, якія з'яўляюцца на Праграмным забеспячэнні або ў ім. Акрамя гэтага, вы згаджаецеся не рабіць копіі, прайграваць і не дазваляць нікому рабіць копіі або прайграваць Праграмнае забеспячэнне, цалкам або часткова.

2. Права ўласнасці і абмежаванні
(1) Праграмнае забеспячэнне ліцэнзуецца, а не прадаецца. Кампанія Intec або яе ліцэнзіяры валодаюць усімі аўтарскімі правамі і правамі ўласнасці на Праграмнае забеспячэнне і на Праграмнае забеспячэнне. Структура, арганізацыя і код, якія змяшчаюцца ў праграмным забеспячэнні, з'яўляюцца каштоўнымі камерцыйнымі сакрэтамі кампаніі Intec і яе ліцэнзіяраў. Праграмнае забеспячэнне таксама ахоўваецца Законам аб аўтарскім праве Злучаных Штатаў і палажэннямі Міжнароднай дамовы. Вы павінны ставіцца да праграмнага забеспячэння гэтак жа, як і да любога іншага матэрыялу, абароненага аўтарскім правам, напрыклад да кнігі.
(2) За выключэннем выпадкаў, пазначаных у раздзеле 1, вы не можаце рабіць копіі, арандаваць, здаваць у арэнду, прадаваць, распаўсюджваць, перадаваць або субліцэнзаваць Праграмнае забеспячэнне, цалкам або часткова.
(3) Вы згаджаецеся не змяняць, не змяняць, не перакладаць, не рэканструяваць, не дэкампіляваць і не разбіраць Праграмнае забеспячэнне.
(4) Вы згаджаецеся не мяняць назвы файлаў для Праграмнага забеспячэння.
(5) Вы згаджаецеся не змяняць і не выдаляць абвесткі аб аўтарскіх правах або іншыя абвесткі аб уласнасці, уключаныя ў Праграмнае забеспячэнне.
(6) За выключэннем выпадкаў, пазначаных у дадзеным Пагадненні, Intec не дае вам ніякіх правоў інтэлектуальнай уласнасці на Праграмнае забеспячэнне або на Праграмнае забеспячэнне.

3. Тэрмін і спыненне дзеяння
(1) Гэта Пагадненне дзейнічае да спынення.
(2) Пагадненне таксама спыняецца, калі вы вырашыце спыніць яго, знішчыўшы Праграмнае забеспячэнне і яго дакументацыю разам з усімі копіямі.
(3) Intec можа скасаваць дзеянне гэтага Пагаднення, калі вы не будзеце выконваць любыя ўмовы гэтага Пагаднення. Пасля спынення дзеяння вы павінны знішчыць Праграмнае забеспячэнне і яго копіі, якія знаходзяцца ў вашым распараджэнні і пад кантролем.

4. Гарантыя
ПА ПРАСТАЎЛЯЕЦЦА «ЯК ЁСЦЬ». НІ INTEC, НІ ЯЕ ЛІЦЕНЗІАРАМ НЕ ГАРАНТУЮЦЬ, ШТО РАБОТА ПРАГРАМНАГА АБЕСПЕЧНАННЯ БУДЗЕ БЕЗПЕРЫВАЙНАЯ, БЕЗ памылак АБО БУДЗЕ задавальняць ВАШЫЯ патрэбы. INTEC І ЯЕ ЛІЦЭНЦЫЯРЫ НЕ ДАЮЦЬ НІЯКІХ ГАРАНТЫЙ, ЯВЫХ АБО МУЧКАВЫХ, НА НЕПАРУШЭННЕ ПРАВ ТРЭЦІХ АБОРОЎ, ПРЫЯДНАСЦІ ТРАЦІХ АБОРОЎ АБО ПРЫДАТНАСЦІ ДЛЯ ЛЮБЫХ ПЯТНЫХ МЭТАХ.

5. Адмова ад адказнасці
Ні ў якім выпадку INTEC АБО ЯГО ЛІЦЕНЗЯРЫ НЕ НЕСЕ АДКАЗНАСЦІ ПЕРАД ВАМІ ЗА ЛЮБЫЯ ПРЫМЫЯ, ускосныя, выпадковыя, СПЕЦЫЯЛЬНЫЯ, КАСКОВЫЯ АБО КАРНЫЯ ШТОТЫ, УТЛЮЧАючы, АЛЕ НЕ АБМЕЖУВАЮЧЫЯ, СТРАТУ, СТРАТУ ПРЫБІЛКУ, DIFLO ПРАВЕДЖАНА АБ МОЖНАСЦІ ТАКОЙ ПАШКОДЗІ НІ АБ ПРАБАВАННЯХ ТРАЦІХ АБОК(І) ЛЮБЫМ СПРАВОМ, ЯКІЯ ВЫТЫКАЮЦЬ З ПРАГРАМНАЙ ЗАБЕСПЕЧНІ АБО ЗВЯСАЮЧЫСЯ, ПРАЦІ ПРЫЯЎНЯЦЦА СПРАВЕДЗЕЦЦА НА ДАКЛІТНАЕ ПАВЕДЗЕННЕ (Б.) ІНШАЯ ПРАВОВАЯ ТЭОРЫЯ АБО ЗА ЛЮБЫЯ ПРАТЫЗЫ ЛЮБЫХ ТРАЦІХ АБОК.

6. Дзеючае права
Гэта Пагадненне будзе рэгулявацца заканадаўствам Англіі і Уэльса.

7. Раздзяляльнасць
Калі якая-небудзь частка дадзенага Пагаднення будзе прызнана несапраўднай і невыканальнай, гэта не паўплывае на сапраўднасць рэшты Пагаднення, якое застаецца дзейсным і падлягае выкананню ў адпаведнасці з яго ўмовамі.

8. Абмежаванне на экспарт
Вы згаджаецеся з тым, што Праграмнае забеспячэнне не будзе адпраўляцца, перадавацца, экспартавацца або рээкспартавацца ў любую краіну і не будзе выкарыстоўвацца спосабам, забароненым ЗША, Японіі або іншымі дзеючымі законамі і правіламі экспарту. Вы згаджаецеся з тым, што яна не будзе экспартаваць або рээкспартаваць Праграмнае забеспячэнне або прадукты, вырабленыя з іх, у любой форме без адпаведных ліцэнзій ЗША, Японіі або якіх-небудзь іншых дзяржаўных ліцэнзій. Гэта Пагадненне аўтаматычна спыняецца ў выпадку невыканання Вамі дадзенага Раздзелу 8.

9. Увесь Пагадненне
Вы заяўляеце, што чытаеце і разумееце гэтае Пагадненне і што гэтае Пагадненне ўяўляе сабой поўнае разуменне і пагадненне паміж вамі і Intec адносна ліцэнзіі на Праграмнае забеспячэнне, а таксама замяняе і замяняе любое папярэдняе пагадненне, пісьмовае або вуснае. Вашы абавязацельствы ў гэтым Пагадненні ўяўляюць сабой абавязацельствы перад Intec і ўсімі ўладальнікамі правоў, ліцэнзаваных вам у адпаведнасці з гэтым Пагадненнем.

10. Паведамленне для канчатковых карыстальнікаў урада ЗША
Праграмнае забеспячэнне і звязаная з ім дакументацыя з'яўляюцца «Камерцыйнымі прадметамі», як гэты тэрмін вызначаецца ў 48 CFR §2.101, які складаецца з «Камерцыйнага камп'ютэрнага праграмнага забеспячэння» і «Дакументацыі камерцыйнага камп'ютэрнага праграмнага забеспячэння», паколькі такія тэрміны выкарыстоўваюцца ў 48 CFR §12.212 або 48 CFR §227.7202, у залежнасці ад неабходнасці. У адпаведнасці з 48 CFR §12.212 або 48 CFR §227.7202-1 па 227.7202-4, у залежнасці ад неабходнасці, камерцыйнае камп'ютэрнае праграмнае забеспячэнне і дакументацыя камерцыйнага камп'ютэрнага праграмнага забеспячэння ліцэнзуюцца канчатковым карыстальнікам урада ЗША (а) толькі як камерцыйныя прадметы і (б) з толькі тыя правы, якія прадастаўляюцца ўсім іншым канчатковым карыстальнікам у адпаведнасці з палажэннямі і ўмовамі гэтага дакумента.
«Праграмнае забеспячэнне» у гэтым раздзеле лічыцца Праграмным забеспячэннем, вызначаным у дадзеным Пагадненні.

11. Вы прызнаеце і згаджаецеся з тым, што ліцэнзіяры Intec з'яўляюцца бенефіцыярамі гэтага Пагаднення трэцімі асобамі і маюць права забяспечваць выкананне ўмоў гэтага Пагаднення.

*****

Некаторае Праграмнае забеспячэнне можа ўключаць асобнае ліцэнзійнае пагадненне на праграмнае забеспячэнне, і калі вы пагаджаецеся з асобным ліцэнзійным пагадненнем на праграмнае забеспячэнне, умовы такога пагаднення маюць перавагі для выкарыстання праграмнага забеспячэння.


Французская

Contrat de license logicielle

ВАЖНА
Si vous n'acceptez pas les conditions du présent Contrat de license logicielle («Contrat»), vous ne pouvez pas utiliser ce logiciel.

Veuillez lire attentivement le présent Contrat de licence de logiciel («Contrat») avant de télécharger ou d'utiliser le logiciel et la documentation l'accompagnant («Logiciel»). En téléchargeant le Logiciel, vous indiquez que vous acceptez les présentes condition générales et le présent Contrat est considéré en vigueur entre vous et Intec Printing Solutions («Intec»).

1. Étendue de la licence
Intec vous concède une non-exclusive ліцэнзіі et vous acceptez de la télécharger et de l'utiliser exclusive en conjonction avec les imprimantes Intec ou MFP que vous avez achetées. Vous pouvez effectuer une copie du Logiciel à des fins de sauvegarde uniquement. Toute copie du Logiciel que vous êtes autorisé à effectuer par la présente doit contenir les mêmes avis relatifs aux droits d'auteur et autres propriétaires apparaissant sur ou dans le Logiciel. Autrement, vous acceptez de n'effectuer aucune copie, de ne pas reproduire ou autoriser quiconque à effectuer des copies ou à reproduire le Logiciel, en tout ou partie.

2. Propriété і абмежаванне
(1) Le logiciel est fourni sous licence et non vendu. Intec ou ses concédants de license détiennent l'ensemble des droits d'auteur et propriétaires sur le logiciel. La структура, l'organisation et le code contenus dans le logiciel constituent des secrets commerciaux de valeur d'Intec et de ses concédants de licence. Le logiciel est également protégé par la loi sur les droits d'auteur aux États-Unis et les dispositions des traités internationaux. Vous devez traiter le logiciel comme vous traiteriez tout autre élément assujetti à des droits d'auteur, comme un livre.
(2) Дэкларацыя, якая супярэчыць раздзелу 1, вы не можаце выкарыстоўваць капір, louer, prêter, revendre, distribuer, transférer ni concéder en sous-licence le logiciel, en tout ou partie.
(3) Vous acceptez de ne pas modifier, altérer, traduire, effectuer de rétro-ingénierie, decompiler or desassembler le logiciel.
(4) Vous acceptez de ne pas modifier les noms de fichiers du logiciel.
(5) Vous acceptez de ne pas modifier ni supprimer les avis relatifs aux droits d'auteur et autres propriétaires inclus dans le logiciel.
(6) Sauf déclaration contraire dans le présent Contrat, Intec ne vous accorde aucun droit de propriété intellectuelle sur le logiciel.

3. Durée et résiliation
(1) Le présent Contrat s'applique jusqu'à sa résiliation.
(2) Le Contrat sera également résilié si vous choisissez de le résilier en détruisant le logiciel et sa documentation ainsi que toutes les copies.
(3) Intec peut résilier le présent Contrat si vous ne vous conformez pas à l'une quelconque des conditions générales du présent Contrat. À la résiliation, vous devrez détruire le logiciel et ses copies qui sont en votre ownership et sous votre contrôle.

4. Гарантыя
LE LOGICIEL EST FOURNI «TEL QUEL». NI INTEC, NI SES CONCÉDANTS DE LICENCE, NE GARANTISSENT QUE LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SERA INTERROMPU, EXEMPT D'ERREURS OU QU'IL RÉPONDRA À VOS BESOINS. Intec ET SES CONCÉDANTS DE LICENSE A FUTENT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT UNE NON ПАРУШЭННЯ DES DROITS DE TIERS, LA QUALITÉ MARCHANDE OU L'ADÉQUATION À DES FILINÈRES.

5. Limits de responsabilité
EN AUCUN CAS Intec OU SES CONCÉDANTS DE LICENSE NE SERONT TENUS POUR RESONSABLES ENVER VOUS EN CAS DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX OU PUNITIFS, NOTAMMENT PERTE DE MÉUNNÉPER, IN DE LA POSSIBILITÉ DE CE DOMMAGE, NI EN CAS DE RÉCLAMATION PAR UN TIERS DÉCOULANT DU LOGICIEL OU S'Y S'Y RAPPORTANT, QUE LA RÉCLAMATION ALLÈGUE UNE CONDUITE DÉLICTUEUSE (NOTAMMENT NÉCLAMATION PAR UN TIERS DÉCOULANT DU LOGICIEL OU S'Y S'Y RAPPORTANT, QUE LA RÉCLAMATION ALLÈGUE UNE CONDUITE DÉLICTUEUSE (NOTAMMENT NOTAMMENT NÉCLAMATION NOTAMMENT NOTAMMENT NÉGLICIENCE PAR UN TIERS DÉCOULANT DU LOGICIEL OU S'Y S'Y RAPPORTANT, QUE LA RÉCLAMATION ALLÈGUE UNE CONDUITE DÉLICTUEUSE)

6. Droit дастасавальна
Le présent Contrat est régi par le droit Англіі і Уэльса.

7. Divisibilité
Si une partition quelconque contenue dans le présent Contrat s'avérerait invalide ou non exécutoire, cela n'affectera pas la validité du restant du Contrat, qui demeurera valide et exécutoire conformément à ses умоў.

8. Абмежаванне адносна экспарту
Vous acceptez de vous abstenir d'envoyer, de transférer, d'exporter ou de réexporter le logiciel dans un pays quelconque ou de l'utiliser de manière interdite par les lois des États-Unis, du Japon ou toute églement ou relative à 'экспарт. Vous acceptez de vous abstenir d'exporter ou de réexporter le logiciel ou les produits qui en sont dérivés quelle que soit leur forme, sans les licenses américaines, japonaises ou d'autres gouvernements appropriées. Le présent Contrat sera automatiquement résilié si vous ne vous conformez pas à la présente Раздзел 8.

9. Intégralité du Contrat
Vous déclarez avoir lu et compris le présent Contrat et que celui-ci constitue l'intégralité de l'entente et de l'accord entre vous-même et Intec, quant à la license liée au logiciel et qu'il annule con et remplace to antérieur, écrit ou verbal.
Vos абавязацельствы prévues dans ле цяперашні Contrat constituent les абавязацельствы envers Intec et Tous les propriétaires du droit qui vous est accordé sous license en vertu du présent Contrat.

10. Avis aux utilisateurs finaux du gouvernement américain Le logiciel et la documentation s'y rapportant sont des « articles commerciaux », Tels que définis par l'article 48 CFR §2.101, qui comprennent un « камерцыйны дакумент і логіка » logiciel informatique commercial », et en vertu de la définition de ces termes dans l'article 48 CFR §12.212 oru 48 CFR §227.7202, le cas échéant. Conformément aux articles 48 CFR §12.212 oru 48 CFR §227.7202-1 à 227.7202-4, le cas échéant, le logiciel informatique commercial et la documentation de logiciel informatique commercial sont concédés sous sous ліцэнзія на ўніфікацыю (E gotilisa унікальная ліцэнзія) à titre d'articles commerciaux et (b) leur confèrent seulement les droits octroyés à tous les autres utilisateurs selon les conditions générales mentionnées aux présentes. Тэрм «Лагіка» ў гэтым раздзеле разглядаецца як дэфініцыя логікі да цяперашняга Contrat.

11. Vous reconnaissez et acceptez que les concédants de licence d'Intec sont des tiers bénéficiaires du présent Contrat et ont le droit de faire appliquer les conditions générales du présent Contrat.

*****

Une partie du logiciel peut inclure un contrat de license logicielle séparé et si vous acceptez le contrat de license logicielle séparé, les condition de ce contrat devront prévaloir pour l'utilisation du logiciel.




Іспанская

Поўная ліцэнзія на праграмнае забеспячэнне
ВАЖНА

Si no acepta los términos de este Acuerdo de licencia de software (en lo sucesivo el "Acuerdo"), no podrá utilizarlo. Для таго, каб карыстацца праграмным забеспячэннем, вы можаце выкарыстоўваць Acuerdo de licencia de software ("Acuerdo") раней, чым спампаваць праграмнае забеспячэнне y la documentación que lo acompaña ("Праграмнае забеспячэнне"). Загружайце праграмнае забеспячэнне, калі ўказваеце на прыняцце існых тэрмінаў і ўмовы, а таксама ўважлівае і энергічнае выкарыстанне Acuerdo entre el usted y Intec Printing Solutions (“Intec”).

1. Ámbito de la licencia
Intec прызнае y usted acepta, a licencia no exclusiva para descargar y usar el Software exclusivamente de forma conjunta con la impresora de Intec or MFP que haya comprado. Puede hacer una copia del Software únicamente con fines de copia de seguridad. Todas las copias del Software tiene permiso para hacer, deben contener los mismos avisos de propiedad intelectual y otros derechos que aparecen en el Software. Aparte de esto, acepta no hacer copias, reproducir, ni permitir que se hagan copias o se reproduzca el Software, tanto de forma completa como parcial.

2. Propiedad y restricción

(1) Праграмнае забеспячэнне з'яўляецца аўтарызаваным, не прадаецца. Intec y sus proveedores son dueños de los derechos de autor y propiedad del Software. La estructura, organización y código en el Software son secretos comerciales valiosos de Intec y sus proveedores. El Software también está protegido por las leyes de derechos de autor de EE.UU. y los tratados internacionales. Вы можаце перадаць праграмнае забеспячэнне, каб атрымаць доступ да пратэкцыі матэрыялу, а таксама дадаць вам кнігу.

(2) За выключэннем los casos mencionados en el apartado 1, no puede hacer copias, alquilar, arrendar, vender, distribuir, transferir або subconceder el Software, tanto de forma completa como parcial.

(3) Прымаць не мадыфікаваць, мяняць, перакладаць, рэалізоўваць інверсію, дэкампіляцыю, дэмантаваць праграмнае забеспячэнне.

(4) Acepta no cambiar los nombres de los archivos del Software.

(5) Прымаць не змяненні або ліквідаваць los derechos de autor u otros derechos de propiedad que aparecen en el Software. (6) No ser que lo indique este Acuerdo, Intec no le otorga ningún derecho de propiedad intelectual sobre el Software.

3. Тэрмінос y фін
(1) Este Acuerdo será efectivo hasta que se le ponga término.
(2) Este Acuerdo también dejará de estar en vigor, калі вырашыце тэрмінова знішчыць праграмнае забеспячэнне і дакументацыю, так як гэта дас лас копій.
(3) Intec puede finalizar este Acuerdo si no cumple con alguno de los términos y condiciones del mismo. Al finalizar, debería destruir todo el Software y las copias que estén en su posesión y control.

4. Гарантыя
EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “TAL CUAL”. NI Intec NI SUS LICENCIANTES GARANTIZAN QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SEA INTERRUMPIDO, CAREZCA DE ERRORES O CUMPLA SUS NECESIDADES. INTEC Y SUS LICENCIANTES NO PROPORCIONAN NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, SOBRE LA NO VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS, SU COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA CUALQUIER FINCO ESP.

5. Limitación de responsabilidad
Ан Ningún Caso INTEC O SUS Licenciantes Seran Respondave Por Daños Directos, Indictos, Fortuitos, Especiales, asscuentes O Punitivos (incluyendo, Pero Няма LimitDADO A, Perdida дэ Ganacias, Perdida дэ Ahorros O Perdida дэ información), Incluso Si INTEC HA Sido advernido LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO, NI POR NINGUNA DEMANDA DE TERCEROS QUE SURJA EN MODO ALGUNO DEL USO DEL SOFTWARE; AUNQUE LA DEMANDA ALEGUE CONDUCTA AGRAVANTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A NEGLIGENCIA) O CUALQUIER OTRO FUNDAMENTO LEGAL OA PARTIR DE CUALQUIER OTRA DEMANDA DE TERCEROS.

6. Прымяняльнае заканадаўства
Este Acuerdo será regido por las leyes vigentes у Англіі і Уэльсе.

7. Divisibilidad
Si una parte de este Acuerdo fuese hallada nula y no se pudiese hacer cumplir, esto no afectará la validez del resto del Acuerdo, que seguirá siendo válido y applicable según sus términos.

8. Restrición a la exportación
Acepta que el Software no será enviado, transferido, exportado або reexportado a ningún país o usado de manera prohibida por las leyes y regulaciones de exportación de Japón y de EEUU Acepta que no exportará o reexportará o reexportará product el Software for no production tengan las adecuadas licencias oficiales de Japón or de EEUU Este acuerdo será terminado automáticamente si no cumple con la sección 8.

9. Acuerdo completo
Declara que lee y entiende este Acuerdo y que este Acuerdo constituye el completo entendimiento y acuerdo entre usted y Intec en cuanto se trata a la licencia del Software, y sustituye y reemplaza cualquier acuer, u see. Sus obligaciones en este Acuerdo constituyen las obligaciones para con Intec y todos los propietarios del derecho que se le ha concedido según los términos de este Acuerdo.

10. Aviso a usuarios finales del gobierno de EEUU
SUS obligaciones EN ESTE ACUERDO Constituyen LAS obligaciones Para CON INTEC Y TODOS LOS Propietarios Derecho Que Se Le Ha Concedido Según Software Y La Documentación Relacionada Son «Elementos Comerciales» Tal Y Como сабе вызначыць El Término En 48 CFR §2.101, фармат «Інфармацыйнае камерцыйнае праграмнае забеспячэнне» і «Камерцыйнае інфармацыйнае праграмнае забеспячэнне» і «Камерцыйнае інфарматыўнае праграмнае забеспячэнне», гэтыя тэрміны выкарыстоўваюцца ў адпаведнасці з 48 CFR §12.212 або 48 CFR §227.7202 De acuerdo con 48 CFR §12.212 or 48 CFR §227.7202-1 a través de 227.7202-4, según sea applicable, el Software informático Comercial y la Documentación de software informático Comercial. a) sólo como Elementos comerciales y (b) sólo con los derechos concedidos a todos los demás usuarios finales conforme a los términos y condiciones aquí reflejados. Глядзіце ў раздзеле «Праграмнае забеспячэнне» і ў гэтым раздзеле «Праграмнае забеспячэнне», якое вызначана ў гэтай частцы.

11. Entiende y acepta que los licenciantes de Intec son beneficiarios a terceros de este Acuerdo y tendrán el derecho de aplicar los términos y condiciones de este Acuerdo.

*****

Algunos de los Software pueden incluir un acuerdo de licencia por separado y si está de acuerdo con el acuerdo de licencia por separado, los términos de dicho acuerdo prevalecerán para el uso del software.