CS-tc-потвърждение на споразумението

Правила и условия на Intec.
Трябва да прочетете и потвърдите, че приемате тези Общи условия, за да получите достъп и да използвате фърмуера.
Споразумение за фърмуер на Intec ColorSplash – Общи условия
АНГЛИЙСКИ

Лицензионно споразумение за софтуер ВАЖНО Ако не сте съгласни с условията на това лицензионно споразумение за софтуер („Споразумение“), не можете да използвате този софтуер. Моля, прочетете внимателно това лицензионно споразумение за софтуер („Споразумение“), преди да изтеглите или използвате софтуера и придружаващата го документация („Софтуер“). С изтеглянето на Софтуера вие посочвате, че приемате тези правила и условия и това Споразумение се счита за влязло в сила между вас и Intec Printing Solutions (Intec).

1. Обхват на лиценза
Intec предоставя и вие приемате неизключителен лиценз за изтегляне и използване на Софтуера единствено във връзка с принтерния продукт на Intec или MFP, закупен от вас. Можете да направите едно копие на Софтуера само с цел архивиране. Всички копия на Софтуера, които ви е разрешено да правите тук, трябва да съдържат същите бележки за авторски права и други права на собственост, които се появяват върху или в Софтуера. Освен това, вие се съгласявате да не правите копия, възпроизвеждане или разрешаване на никого да прави копия или възпроизвеждане на Софтуера, изцяло или частично.

2. Собственост и ограничение
(1) Софтуерът е лицензиран, а не продаван. Intec или неговите лицензодатели притежават всички авторски права и права на собственост върху и върху Софтуера. Структурата, организацията и кодът, съдържащи се в Софтуера, са ценните търговски тайни на Intec и нейните лицензодатели. Софтуерът също е защитен от Закона за авторското право на Съединените щати и разпоредбите на международните договори. Трябва да се отнасяте към Софтуера така, както бихте се отнасяли към всеки друг материал, защитен с авторски права, като например книга.
(2) Освен както е посочено в Раздел 1, не можете да правите копия, да наемате, давате под наем, продавате, разпространявате, прехвърляте или подлицензирате Софтуера, изцяло или частично.
(3) Вие се съгласявате да не модифицирате, променяте, превеждате, извършвате обратно инженерство, декомпилирате или разглобявате Софтуера.
(4) Вие се съгласявате да не променяте имената на файловете за Софтуера.
(5) Вие се съгласявате да не променяте или изтривате бележки за авторски права или други бележки за собственост, включени в Софтуера.
(6) Освен както е посочено в това Споразумение, Intec не ви предоставя никакви права на интелектуална собственост върху или върху Софтуера.

3. Срок и прекратяване
(1) Това споразумение е в сила до прекратяване.
(2) Споразумението също ще бъде прекратено, когато решите да го прекратите чрез унищожаване на Софтуера и неговата документация заедно с всички копия.
(3) Intec може да прекрати това Споразумение, ако не спазвате някое от условията на това Споразумение. При прекратяване вие ​​трябва да унищожите Софтуера и неговите копия, които притежавате и контролирате.

4. Гаранция
СОФТУЕРЪТ СЕ ПРЕДОСТАВЯ „КАКТО Е“. НИТО INTEC, НИТО НЕГОВИТЕ ЛИЦЕНЗОДЪРИ ГАРАНТИРАТ, ЧЕ РАБОТАТА НА СОФТУЕРА ЩЕ БЪДЕ НЕПРЕКЪСНА, БЕЗ ГРЕШКИ ИЛИ ЩЕ ОТГОВОРИ ВАШИТЕ НУЖДИТЕ. INTEC И НЕГОВИТЕ ЛИЦЕНЗОДЪРИ НЕ ПРЕДАВАТ НИКАКВИ ГАРАНЦИИ, ИЗРИЧНИ ИЛИ ПОДРАЗБЕЛЕНИ, ОТНОСНО НЕНАРУШАВАНЕ НА ПРАВА НА ТРЕТИ СТРАНИ, ПРИГОДНОСТ НА ТЪРГОВИЯ ИЛИ ПРИГОДНОСТ ЗА КАКВАТО И ДА СЕ КОНКРЕТНА ЦЕЛ.

5. Отказ от отговорност
В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ INTEC ИЛИ НЕГОВИТЕ ЛИЦЕНЗОДЪРИ НЯМА ДА ОТГОВОРНЯТ ПРЕД ВАС ЗА ВСЯКАКВИ ПРЯКИ, НЕПРЯКИ, СЛУЧАЙНИ, СПЕЦИАЛНИ, ПОСЛЕДВАЩИ ИЛИ НАКАЗАТЕЛНИ ЩЕТИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ ОГРАНИЧЕНО ДО, ЗАГУБА НА ПЕЧАЛБАТА, ЗАГУБА НА ПЕЧАЛБАТА, DIFLO БИЛ УВЕДЕН ЗА ВЪЗМОЖНОСТТА ОТ ТАКАВА ЩЕТА, НИТО ЗА ИСКАНЕ НА ТРЕТИ СТРАНИ ПО КАКВЪВ НАЧИН, ПРОИЗТИКАЩ ОТ ИЛИ СВЪРЗАЩ СЕ СЪС СОФТУЕРА, ДАЛИ ИСКАТА СЕ ТВЪРДИ ЗА НЕДЕЛИГИЧНО ПОВЕДЕНИЕ, Б ДРУГА ПРАВНА ТЕОРИЯ ИЛИ ЗА ВСЯКАКВА ИСКА НА ТРЕТА СТРАНА.

6. Приложимо право
Това Споразумение се урежда от законите на Англия и Уелс.

7. Разделимост
Ако някоя част от това Споразумение бъде установена за невалидна и неприложима, това няма да повлияе на валидността на остатъка от Споразумението, което остава валидно и приложимо в съответствие с неговите условия.

8. Ограничение за износ
Вие се съгласявате, че Софтуерът няма да бъде изпращан, прехвърлян, експортиран или реекспортиран в която и да е страна или използван по начин, забранен от САЩ, Япония или други приложими закони или разпоредби за износ. Вие се съгласявате, че няма да експортира или реекспортира Софтуера или продуктите, произведени от него под каквато и да е форма без подходящи американски, японски или други правителствени лицензи. Това Споразумение се прекратява автоматично при неспазване от ваша страна на настоящия раздел 8.

9. Цялостно споразумение
Вие декларирате, че сте прочели и разбирате това Споразумение и че това Споразумение представлява цялото разбиране и споразумение между вас и Intec по отношение на лиценза, свързан със Софтуера, и заменя и заменя всяко предходно споразумение, писмено или устно. Вашите задължения по това Споразумение представляват задължения към Intec и всички собственици на правата, лицензирани за вас по силата на това Споразумение.

10. Известие до крайните потребители от правителството на САЩ
Софтуерът и свързаната с него документация са „Търговски артикули“, както този термин е дефиниран в 48 CFR §2.101, състоящ се от „Търговски компютърен софтуер“ и „Документация за търговски компютърен софтуер“, тъй като тези термини се използват в 48 CFR §12.212 или 48 CFR §227.7202, както е приложимо. В съответствие с 48 CFR §12.212 или 48 CFR §227.7202-1 до 227.7202-4, както е приложимо, търговският компютърен софтуер и документацията за търговски компютърен софтуер се лицензират за крайни потребители от правителството на САЩ (a) само като търговски артикули и (b) с само тези права, които са предоставени на всички останали крайни потребители в съответствие с правилата и условията тук.
„Софтуер“ в този раздел се счита за Софтуер, определен в това Споразумение.

11. Вие потвърждавате и се съгласявате, че лицензодателите на Intec са трети страни бенефициенти по това Споразумение и имат правото да налагат условията на това Споразумение.

*****

Някои от Софтуерите може да включват отделно лицензионно споразумение за софтуер и ако се съгласите с отделното лицензионно споразумение за софтуер, условията на такова споразумение имат предимство за използването на софтуера.


ФРЕНСКИ

Contrat de license logicielle

ВАЖНО
Ако не приемете условията на настоящия Contrat de license logicielle («Contrat»), вие не можете да използвате тази логика.

Veuillez lire attentivement le présent Contrat de license de logiciel («Contrat») avant de télécharger ou d'utiliser le logiciel et la documentation l'accompagnant («Logiciel»). En téléchargeant le Logiciel, vous indiquez que vous acceptez les présentes general conditions and le présent Contrat est considéré en vigueur entre vous et Intec Printing Solutions («Intec»).

1. Étendue de la licence
Intec е съгласен с неизключителния лиценз и приемате ексклузивното зареждане и ексклузивното използване на Intec или многофункционалните устройства на Intec или многофункционалните принтери, които са налични. Vous pouvez effectuer une copie du Logiciel à des fins de sauvegarde uniquement. Toute copie du Logiciel que vous êtes autorisé à effectuer par la présente doit contenir les mêmes avis relatifs aux droits d'auteur et autres propriétaires apparaissant sur ou dans le Logiciel. Autrement, vous acceptez de n'effectuer aucune copie, de ne pas reproduire ou autoriser quiconque à effectuer des copies ou à reproduire le Logiciel, en tout ou partie.

2. Собственост и ограничение
(1) Le logiciel est fourni sous license et non vendu. Intec ou ses concédants de license détiennent l'ensemble des droits d'auteur et propriétaires sur le logiciel. Структурата, организацията и съдържанието на кода в логическата съставна част на търговските тайни на стойността на интелекта и конвенцията на лиценза. Le logiciel est également protégé par la loi sur les droits d'auteur aux États-Unis et les dispositions des traités internationaux. Vous devez traiter le logiciel comme vous traiteriez tout autre élément assujetti à des droits d'auteur, comme un livre.
(2) Sauf declaration contraire dans la Section 1, vous ne pouvez pas copier, louer, prêter, revendre, distribuer, transférer ni concéder en sous-licence le logiciel, en tout ou partie.
(3) Приемете модификатора, промяната, преводача, ефекта на ретро инжиниринга, декомпилатора или демонтьора на логиката.
(4) Vous acceptez de ne pas modifier les noms de fichiers du logiciel.
(5) Vous acceptez de ne pas modifier ni supprimer les avis relatifs aux droits d'auteur et autres propriétaires inclus dans le logiciel.
(6) Sauf declaration contraire dans le présent Contrat, Intec ne vous accorde aucun droit de propriété intellectuelle sur le logiciel.

3. Durée et résiliation
(1) Le présent Contrat s'applique jusqu'à sa résiliation.
(2) Le Contrat sera également résilié si vous choisissez de le résilier en détruisant le logiciel et sa documentation ainsi que toutes les copies.
(3) Intec peut résilier le présent Contrat si vous ne vous conformez pas à l'une quelconque des conditions générales du présent Contrat. À la résiliation, vous devrez détruire le logiciel et ses copies qui sont en votre ownership et sous votre contrôle.

4. Гаранция
LE LOGICIEL EST FOURNI «TEL QUEL». NI INTEC, NI SES CONCÉDANTS DE LICENCE, NE GARANTISSENT QUE LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SERA INTERROMPU, EXEMPT D'ERREURS OU QU'IL RÉPONDRA À VOS BESOINS. Intec ET SES CONCÉDANTS DE LICENSE REFUTENT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNING UNE NON VIOLATION DES DROITS DE TIERS, LA QUALITÉ MARCHANDE OU L'ADÉQUATION À DES FINS PARTS.

5. Limites de responsabilité
EN AUCUN CAS Intec OU SES CONCÉDANTS DE LICENSE NE SERONT TENUS POUR ОТГОВОРНИ ОТГОВОРНИ ЕВЪРЗИ ENVER VOUS EN CAS DE DOMMAGES ДИРЕКТИ, ИНДИРЕКТИ, КОНСÉКУТИФИ, СПЕЦИАЛИЗАЦИИ OU НАКАЗАНИ, NOTAMMENT PERTE DE MÉUNNÉPERE, In DE LA POSSIBILITÉ DE CE DOMMAGE, NI EN CAS DE RÉCLAMATION PAR UN TIERS DÉCOULANT DU LOGICIEL OU S'Y S'Y RAPPORTANT, QUE LA RÉCLAMATION ALLÈGUE UNE CONDUITE DÉLICTUEUSE (NOTAMMENT NOUGLIGENCE NOTAMMENT NOTAMMENT TRECLIMACE A NOTAMMENT OUGLIGENCE)

6. Droit приложим
Le présent Contrat est régi par le droit Англия и Уелс.

7. Divisibilité
Si une portion quelconque contenue dans le présent Contrat s'avérerait invalide ou non exécutoire, cela n'affectera pas la validité du restant du Contrat, qui demeurera valide et exécutoire conformément à ses условия.

8. Ограничение, относително за износ
Vous acceptez de vous abstenir d'envoyer, de transférer, d'exporter ou de réexporter le logiciel dans un pays quelconque ou de l'utiliser de manière interdite par les lois des États-Unis, du Japon ou toute églement ou relative à 'износ. Vous acceptez de vous abstenir d'exporter ou de réexporter le logiciel ou les produits qui en sont dérivés quelle que soit leur forme, sans les licenses américaines, japonaises ou d'autres gouvernements appropriées. Le présent Contrat sera automatiquement résilié si vous ne vous conformez pas à la présente Раздел 8.

9. Intégralité du Contrat
Vous déclarez avoir lu et compris le présent Contrat et que celui-ci constitue l'intégralité de l'entente et de l'accord entre vous-même et Intec, quant à la license liée au logiciel et qu'il annule con et remplace to antérieur, écrit ou вербален.
Vos obligations prévues dans le présent Contrat constituent les obligations envers Intec et tous les propriétaires du droit qui vous est accordé sous license en vertu du présent Contrat.

10. Avis aux utilisateurs finaux du gouvernement américain Le logiciel et la documentation s'y rapportant sont des « articles commerciaux », tels que définis par l'article 48 CFR §2.101, quiel comprennent u «comrennent un «commercial document de logicie» logiciel informatique commercial », и във връзка с дефиницията на термините в член 48 CFR §12.212 или 48 CFR §227.7202, le cas échéant. Conformément aux articles 48 CFR §12.212 или 48 CFR §227.7202-1 à 227.7202-4, le cas échéant, le logiciel informatique commercial и la documentation de logiciel informatique commercial sont concédés sous sous licence des E gotils unikal des ux u) à titre d'articles commerciaux et (b) leur confèrent seulement les droits octroyés à tous les autres utilisateurs selon les conditions générales mentionnées aux présentes. Терминът «Logiciel» в този раздел се разглежда като дефиниция на логиката в настоящия Contrat.

11. Vous reconnaissez et acceptez que les concédants de license d'Intec sont des tiers bénéficiaires du présent Contrat et ont le droit de faire appliquer les conditions générales du présent Contrat.

*****

Une partie du logiciel peut inclure un contrat de license logicielle separé et si vous acceptez le contrat de license logicielle separé, les contrat de ce contrat devront prévaloir pour l'utilisation du logiciel.




ИСПАНСКИ

Acuerdo de licencia de software
ВАЖНО

Не приемате los términos de este Acuerdo de licencia de software (en lo sucesivo el „Acuerdo“), не се използва. Предполагам, че имате Acuerdo de licencia de software („Acuerdo“) преди да изтеглите или използвате софтуера и документацията на компанията („Софтуер“). Изтеглете софтуера, което показва, че приемате тези условия и условия, като се съобразявате с енергията на Acuerdo entre el usted и решенията за печат на Intec („Intec“).

1. Ámbito de la licencia
Intec признава, че приемате, без лицензия без изключителни права за изтегляне и използване на ексклузивния софтуер за формата на конюнта с импресора на Intec или MFP за това, което е компрадо. Puede hacer una copia del Software únicamente con fines de copia de seguridad. Tos las copias del Software tiene permiso para hacer, deben contener los mismos avisos de propiedad intelectual y otros derechos que aparecen en el Software. Aparte de esto, acepta no hacer copias, reproducir, ni permitir que se hagan copias o se reproduzca el Software, tanto de forma completa como parcial.

2. Propiedad y restrición

(1) Софтуерът е авторизиран, не се продава. Intec y sus proveedores son dueños de los derechos de autor y propiedad del Software. La estructura, organización y código en el Software son secretos comerciales valiosos de Intec y sus proveedores. Този софтуер е защитен от автора на EE.UU. y los tratados internacionales. Можете да претърсите софтуер, който да е защитен с други материали, както и да използвате библиотеки.

(2) Excepto en los casos mencionados en el apartado 1, no puede hacer copias, alquilar, arrendar, vennder, distribuir, transferir or subconceder el Software, tanto de forma completa como parcial.

(3) Приемане без модификация, промяна, превод, инверсия за реализация, декомпилиране, инсталиране на софтуер.

(4) Acepta no cambiar los nombres de los archivos del Software.

(5) Приемате без промяна или премахване на авторски права в другия софтуер за инсталиране на софтуера. (6) A no serque lo indique este Acuerdo, Intec no le otorga ningún derecho de propiedad intelectual sobre el Software.

3. Términos y fin
(1) Este Acuerdo será efectivo hasta que se le ponga término.
(2) Есте Acuerdo también dejará de estar en vigor и реши, че терминът трябва да бъде унищожен на софтуера и документацията, както и всички копия.
(3) Intec puede finalizar este Acuerdo si no cumple con alguno de los términos y condiciones del mismo. След финализирането, debería destruir todo el Software y las copias que estén en su posesión y control.

4. Гарантия
EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “TAL CUAL”. NI Intec NI SUS LICENCIANTES GARANTIZAN QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SEA INTERRUMPIDO, CAREZCA DE ERRORES O CUMPLA SUS NECESIDADES. INTEC Y SUS LICENCIANTES NO PROPORCIONAN NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, SOBRE LA NO VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS, SU COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA CUALQUIER FINCO ESP.

5. Limitación de responsabilidad
EN Ningún Caso Intec O Sus LicenCiantes Serán Отговорност на Por Daños Directos, Indirectos, Fortuitos, Especiales, Consecuentes O Punitivos (Inclyendo, Pero No Limitado A, Pérdida de Ganacias, Pérdida de Ahorros o Pérdida de Información), INCLUSO SI Intec Ha Sido Advertido de \ t LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO, NI POR NINGUNA DEMANDA DE TERCEROS QUE SURJA EN MODO ALGUNO DEL USO DEL SOFTWARE; AUNQUE LA DEMANDA ALEGUE CONDUCTA AGRAVANTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A NEGLIGENCIA) O CUALQUIER OTRO FUNDAMENTO LEGAL OA PARTIR DE CUALQUIER OTRA DEMANDA DE TERCEROS.

6. Приложимо законодателство
Este Acuerdo será regido por las leyes vigentes в Англия и Уелс.

7. Divisibilidad
Si una parte de este Acuerdo fuese hallada nula y no se pudiese hacer cumplir, esto no afectará la validez del resto del Acuerdo, que seguirá siendo válido y applicable según sus términos.

8. Restrición a la exportación
Приемане на софтуера не се извършва, трансферидо, експортиране или реекспортиране на ningún país o usado de manera prohibida por las leyes y regulaciones de exportación de Japón y de EEUU Acepta que no exportará o reexportará o reexportará o reexportará el reexportará el Software for noquial production tengan las adecuadas licencias oficiales de Japón o de EEUU Este acuerdo será terminado automáticamente si no cumple con la sección 8.

9. Acuerdo completo
Declara que lee y entiende este Acuerdo y que este Acuerdo constituye el completo entendimiento y acuerdo entre usted y Intec en cuanto се trata a la licencia del Software, y sustituye y reemplaza cualquier acuer, u se reemplaza cualquier acuer. Sus obligaciones en este Acuerdo constituyen las obligaciones para con Intec y todos los propietarios del derecho que se le ha concedido según los términos de este Acuerdo.

10. Aviso a usuarios finales del gobierno de EEUU
Sus obligaciones en este Acuerdo constituyen las obligaciones para con Intec y todos los propietarios del derecho que se le ha concedido según los términos de este Acuerdo.El Software y la documentación relacionada son “Elementos los propietarios del derecho que se le ha concedido según los términos de este Acuerdo.El Software y la documentación relacionada son en “Elementos los propietarios del derecho que se le ha concedido según los términos de este Acuerdo.El Software y la documentación relacionada son “Elementos los propietarios del derecho” §48, формати за „Комерсиален софтуер за информатика“ и „Документация на софтуера за информатика за търговия“, който се използва за прилагане на 2.101 CFR §48 или 12.212 CFR §48 De acuerdo con 227.7202 CFR §48 или 12.212 CFR §48-227.7202 и través de 1-227.7202, según sea applicable, el Software informático coomercial y la Documentación de software informático coomercial. a) sólo como Elementos comerciales y (b) sólo con los derechos concedidos a todos los demás usuarios finales conforme a los términos y condiciones aquí reflejados. Вижте „Софтуер“ и този раздел на софтуера, определен за този Acuerdo.

11. Entiende y acepta que los licenciantes de Intec son beneficiarios a terceros de este Acuerdo y tendrán el derecho de aplicar los términos y condiciones de este Acuerdo.

*****

Algunos de los Software pueden incluir un acuerdo de licencia por separado y si está de acuerdo con el acuerdo de licencia por separado, los términos de dicho acuerdo prevalecerán para el uso del software.