CS-tc-同意確認

インテックの利用規約。
ファームウェアにアクセスして使用するには、これらの利用規約を読み、同意することを確認する必要があります。
Intec ColorSplashファームウェア契約–契約条件
日本語

ソフトウェア使用許諾契約重要このソフトウェア使用許諾契約(「契約」)の条件に同意しない場合、このソフトウェアを使用することはできません。 ソフトウェアおよび付属のドキュメント(「ソフトウェア」)をダウンロードまたは使用する前に、このソフトウェア使用許諾契約(「契約」)を注意深くお読みください。 ソフトウェアをダウンロードすることにより、これらの利用規約に同意したことになり、本契約はあなたとIntec Printing Solutions(Intec)の間で有効であると見なされます。

1.ライセンスの範囲
Intecは、お客様が購入したIntecのプリンター製品またはMFPとのみ組み合わせて本ソフトウェアをダウンロードおよび使用するための非独占的ライセンスを付与し、お客様はこれに同意します。 バックアップの目的でのみ、ソフトウェアのコピーをXNUMXつ作成することができます。 ここで作成することが許可されているソフトウェアのコピーには、ソフトウェア上またはソフトウェア内に表示されているものと同じ著作権およびその他の所有権に関する通知が含まれている必要があります。 それ以外の場合、お客様は、本ソフトウェアの全部または一部を複製、複製、または複製または複製することを許可しないことに同意するものとします。

2.所有権と制限
(1)ソフトウェアはライセンス供与されており、販売されていません。 インテックまたはそのライセンサーは、本ソフトウェアのすべての著作権および所有権を所有します。 本ソフトウェアに含まれる構造、構成、およびコードは、Intecおよびそのライセンサーの貴重な企業秘密です。 本ソフトウェアは、米国著作権法および国際条約の規定によっても保護されています。 本などの他の著作権で保護された素材を扱うのと同じように、ソフトウェアを扱う必要があります。
(2)セクション1に記載されている場合を除き、ソフトウェアの全部または一部をコピー、レンタル、リース、販売、配布、譲渡、またはサブライセンスすることはできません。
(3)お客様は、本ソフトウェアを変更、変更、翻訳、リバースエンジニアリング、逆コンパイル、または逆アセンブルしないことに同意するものとします。
(4)お客様は本ソフトウェアのファイル名を変更しないことに同意するものとします。
(5)お客様は、本ソフトウェアに含まれる著作権またはその他の所有権に関する通知を変更または削除しないことに同意するものとします。
(6)本契約に記載されている場合を除き、Intecは本ソフトウェアの知的所有権をお客様に付与しません。

3.期間と終了
(1)本契約は、終了するまで有効です。
(2)本契約は、ソフトウェアとそのドキュメントをすべてのコピーとともに破棄することにより、お客様が契約を終了することを選択した場合にも終了します。
(3)お客様が本契約の条件のいずれかを遵守しなかった場合、Intecは本契約を終了することがあります。 終了時に、お客様は、お客様が所有および管理しているソフトウェアとそのコピーを破棄するものとします。

4.保証
本ソフトウェアは「現状有姿」で提供されます。 インテックもそのライセンサーも、ソフトウェアの操作が中断されないこと、エラーがないこと、またはお客様のニーズを満たすことを保証しません。 INTECおよびそのライセンサーは、第三者の権利、商品性、または特定の目的への適合性を侵害していないことについて、明示または黙示を問わず、いかなる保証も行いません。

5.責任の否認
いかなる場合も、INTECまたはそのライセンサーは、たとえINTECであっても、利益の損失、節約の損失、またはデータの損失を含むがこれらに限定されない、直接的、間接的、偶発的、特別、結果的、または懲罰的損害賠償について責任を負わないものとします。クレームが不法行為(過失を含むがこれに限定されない)またはその他の法理論、または第三者による請求。

6.準拠法
本契約は、イングランドおよびウェールズの法律に準拠するものとします。

7。 可分性
本契約のいずれかの部分が無効で執行不能であると判明した場合でも、本契約の残りの部分の有効性に影響を与えることはなく、その条件に従って有効かつ執行可能であり続けるものとします。

8.輸出制限
お客様は、本ソフトウェアがいかなる国にも出荷、転送、輸出、または再輸出されたり、米国、日本、またはその他の該当する輸出法または規制によって禁止されている方法で使用されたりしないことに同意するものとします。 お客様は、適切な米国、日本、またはその他の政府のライセンスなしに、ソフトウェアまたはそこから作成された製品をいかなる形式でも輸出または再輸出しないことに同意するものとします。 本契約は、お客様が本第8条に従わなかった場合、自動的に終了するものとします。

9.完全合意
お客様は、本契約を読み、理解し、本契約が、ソフトウェアに関連するライセンスに関するお客様とIntecの間の完全な理解および合意を構成し、書面または口頭による以前の合意に優先し、これに代わるものであることを表明します。 本契約におけるお客様の義務は、Intecおよび本契約に基づいてお客様にライセンス供与された権利のすべての所有者に対する義務を構成します。

10.米国政府のエンドユーザーへの通知
ソフトウェアおよび関連ドキュメントは、48CFR§2.101で定義されている「商用アイテム」であり、「商用コンピュータソフトウェア」および「商用コンピュータソフトウェアドキュメント」で構成されています。このような用語は、48CFR§12.212または48CFRで使用されています。 §227.7202、該当する場合。 該当する場合、48CFR§12.212または48CFR§227.7202-1から227.7202-4に準拠して、商用コンピュータソフトウェアおよび商用コンピュータソフトウェアのドキュメントは、(a)商用アイテムとしてのみ、および(b)本契約の条件に従って他のすべてのエンドユーザーに付与される権利のみ。
このセクションの「ソフトウェア」は、本契約で定義されているソフトウェアと見なされます。

11.お客様は、Intecのライセンサーが本契約の第三者受益者であり、本契約の条件を施行する権利を有することを認め、同意するものとします。

*****

一部のソフトウェアには、個別のソフトウェアライセンス契約が含まれている場合があり、個別のソフトウェアライセンス契約に同意する場合は、そのような契約の条件がソフトウェアの使用に優先するものとします。


フランス

Contrat de license logicielle

重要
Si vous n'acceptez paslesconditionsduprésentContratdelicenselogicielle(«Contrat»)、vous ne pouvez pas utiliser celogiciel。

Veuillez lireattentivementleprésentContratdelicensede logiciel(«Contrat»)avantdetéléchargeroud'utiliserle logiciel et la documentation l'accompagnant(«Logiciel»)。 EntéléchargeantleLogiciel、vous indiquez quevousacceptezlesprésentesconditionsgénéralesetleprésentContratestconsidéréenvigueurentrevouset Intec Printing Solutions(«Intec»)。

1.Étenduedelaライセンス
IntecvousconcèdeunelicensenonExclusive etvousacceptezdelatéléchargeretdel'utiliserExclusivement en conjonction avec les imprimantes Intec ou MFPquevousavezachetées。 Vous pouvez effectuer unecopieduLogicielàdesfinsdesauvegardeの独自性。 Toute copie duLogicielquevousêtesautoriséàeffectuerparlaprésentedoitcontenirlesmêmesavisrelatifsauxdroits d'auteuretautrespropriétairesapparaissantsuroudans leLogiciel。 Autrement、vous acceptez de n'effectuer aucune copie、de ne pas reproduire ouautoriserquiconqueàeffectuerdescopysouàreproduireleLogiciel、en tout oupartie。

2.所有権と制限
(1)Le logiciel est fourni sous license et nonvendu。 Intecousesconcédantsdelicensedétiennentl'ensembledesdroitsd'auteuretpropriétairessurlelogiciel。 La構造、l'organisation et le code contenus dans lelogiciel構成要素dessecrets commerciaux de valeur d'Intec etdesesconcédantsdelicence。 Lelogicielestégalementprotégéparlaloisur lesdroitsd'auteurauxÉtats-Unisetlesdispositionsdestraitésinternationaux。 Vous devez traiter le logiciel comme vous traiterieztoutautreélémentassujettiàdesdroitsd'auteur、comme unlivre。
(2)Saufdéclarationcontrairedansla Section 1、vous ne pouvez pas copier、louer、prêter、revendre、distribuer、transférerniconcéderensous-licencele logiciel、en tout oupartie。
(3)Vous acceptez de ne pas修飾子、altérer、traduire、effectuerderétro-ingénierie、décompileroudésassemblerlelogiciel。
(4)Vous acceptez de ne pas modify les noms de fichiers dulogiciel。
(5)Vous acceptez de ne pas modify ni supprimer les avis relatifs aux droits d'auteuretautrespropriétairesinclusdanslelogiciel。
(6)SaufdéclarationcontrairedansleprésentContrat、Intec ne vous accordeaucundroitdepropriétéintellectuellesurlelogiciel。

3.Duréeetrésiliation
(1)LeprésentContrats'appliquejusqu'àsarésiliation。
(2)LeContratseraégalementrésiliésivouschoisissezdelerésilierendétruisantlelogicieletsaドキュメントainsique touteslescopys。
(3)IntecpeutrésilierleprésentContratsivousnevousconformezpasàl'unequelconquedesconditionsgénéralesduprésentContrat。 Àlarésiliation、vousdevrezdétruirelelogicielet ses copys qui sont en votre ownationetsousvotrecontrôle。

4.ギャランティー
LE LOGICIEL ESTFOURNI«TELQUEL»。 NI INTEC、NISESCONCÉDANTSDELICENCE、NE GARANTISSENT QUE LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SERA ININTERROMPU、EXEMPT D'ERREURSOUQU'ILRÉPONDRAÀVOSBESOINS。 IntecETSESCONCÉDANTSDELICENSERÉFUTENTTOUTEGARANTIE、EXPRESSE OU IMPLICITE、CONCERNANT UNE NON VIOLATION DES DROITS DE TIERS、LAQUALITÉMARCHANDEOUL'ADÉQUATIONÀDESFINSPARTICULIÈRES。

5.責任の制限
EN AUCUN CAS IntecOUSESCONCÉDANTSDELICENSENESERONT TENUS POUR RESPONSABLES ENVERS VOUS EN CAS DE DOMMAGES DIRECT、INDIRECTS、CONSÉCUTIFS、SPÉCIAUXOUPUNITIFS、NOTAMMENT PERTE DE PROFIT、PERTED'ÉCONOMIES DELAPOSSIBILITÉDECEDOMMAGE、NI ENCASDERÉCLAMATIONPARUNTIERSDÉCOULANTDULOGICIELOUS'Y RAPPORTANT、QUELARÉCLAMATIONALLÈGUEUNECONDUITEDÉLICTUEUSE(NOTAMMENTNÉGLIGENCE)OUTOUTEAUTRETHÉORIE

6.該当するDroit
LeprésentContratestrégiparledroitEngland andWales。

7.Divisibilité
Siune部分quelconquecontenuedansleprésentContrats'avéreraitinvalideounonexécutoire、celan'affecterapaslavaliditédurestantduContrat、quidemeureravalideetexecutoireconformémentàsesconditions。

8.輸出の相対的な制限
Vous acceptez de vous abstenir d'envoyer、detransférer、d'exporterouderéexporterlelogicieldansun pays quelconque ou de l'utiliserdemanièreinterditeparlesloisdesÉtats-Unis、du Japonoutouteloiouréglementationrelativeà '輸出。 Vous acceptez de vous abstenir d'exporterouderéexporterlelogicieloules produitsquiensontdérivésquellequesoitleur forme、sansleslicensesaméricaines、japonaises ou d'autresgouvernementsappropriées。 LeprésentContratseraautomatiquementrésiliésivousnevousconformezpasàlaprésenteセクション8。

9.IntégralitéduContrat
Vousdéclarezavoirluetcomprislepresent Contrat et quecelui-ciconstituel'intégralitédel'ententeetde l'accordentrevous-mêmeetIntec、quantàlalicenseliéeaulogicielet qu'il annule et remplace tout contrat antérieur、écritou口頭。
Vosの義務は、契約の構成要素であり、IntecettouslespropriétairesdudroitquivousestaccordésouslicenseenvertuduprésentContratです。

10. Avis aux utilisateurs finauxdugouvernementaméricainLelogicieletla Documentation s'y rapportant sont des«articlescommerciaux»、telsquedéfinisparl'article48CFR§2.101、qui comprennentun«logicielinformatiquecommercial»etune«documentationde logiciel informatique Commercial»、et en vertudeladéfinitiondecestermesdans l'article48CFR§12.212ou48CFR§227.7202、lecaséchéant。 適合補助記事48CFR§12.212ou48CFR§227.7202-1à227.7202-4、lecaséchéant、le logicielinformatiqueコマーシャルおよびdocumentationde logicielinformatiqueコマーシャルsontconcédéssouslicenseauxutilisateurs du gouvernement des Etats-Unis(a) àtitred'articlescommerciauxet(b)leurconfèrentseulementlesdroitsoctroyésàtouslesautres utilisateursselonlesconditionsgénéralesamentnéesauxprésentes。 Leterme«Logiciel»danscettesectionestconsidéréêtrelelogicieldéfinidansleprésentContrat。

11. Vous reconnaissez etacceptezquelesconcédantsdelicensed'IntecsontdestiersbénéficiairesduprésentContratetontle droit de faireappliquerlesconditionsgénéralesduprésentContrat。

*****

Une partie du logiciel peut inclure un contratdelicenselogicielleséparéetsivousacceptez le contrat delicenselogicielleséparé、les condition de cecontratdevrontprévaloirpourl'utilisationdulogiciel。




スペイン語

Acuerdo de licenciadeソフトウェア
重要

Si noaceptalostérminosdeesteAcuerdode licencia de software(en lo sucesivo el“ Acuerdo”)、nopodráutilizarlo。 よろしくお願いします。leaesteAcuerdode licencia de software( "Acuerdo")detenidamente antes de descargar o usar elsoftwareyladocumentaciónqueloacompaña( "Software")。 Al descargar el Software、indicasuaceptacióndeestostérminosycondicionesy se thinka en vigor este Acuerdo entre el usted y Intec Printing Solutions(“ Intec”)。

1.アンビトデラリセンシア
Intec concede y usted acepta、una licencia no exclusiva para descargar y usar el Software exclusivamente de forma conjunta con la impresora de Intec o MFP que hayacomprado。 Puede hacer una copiadelSoftwareúnicamenteconfinesdecopia deseguridad。 Todas las copias del Software tiene permiso para hacer、deben contener los mismos avisos de propiedad intelectual y otros derechos que aparecen en elSoftware。 Aparte de esto、acepta no hacer copias、reproducir、ni permitir que se hagan copias o se reproduzca el Software、tanto de forma completa comoparcial。

2.Propiedadyrestricción

(1)ElSoftwareestáautorizado、sevendeなし。 Intecysusprovedoressondueñosdelosderechosde autor y propiedad delSoftware。 La estructura、organizaciónycódigoenelSoftware son secretos comerciales valiosos de Intec ysusprovedores。 ElSoftwaretambiénestáprotegidoporlasleyes de derechos de autor de EE.UU. y los tratadosinternacionales。 Debe tratarelSoftwarecomotrataríacualquierotromaterialprotegido、como loslibros。

(2)Excepto en los casos mencionados en el Apartado 1、no puede hacer copias、alquilar、arrendar、vender、distribuir、transferir o subconceder el Software、tanto de forma completa comoparcial。

(3)Acepta no modificar、alterar、traducir、realizaringenieríainversa、descompilar、ni desmontar elSoftware。

(4)Acepta no cambiar los nombres de los archivos delSoftware。

(5)Acepta no modificar o eliminar los derechos de autor u otros derechos de propiedad que aparecen en elSoftware。 (6)Acuerdo、Intecnoleotorganingúnderechodepropiedadintelectual sobre elSoftwareのサービスはありません。

3.Términosyfin
(1)EsteAcuerdoseráefectivohastaqueselepongatérmino。
(2)EsteAcuerdotambiéndejarádeestaren vigor siは、terminarlo al destruir todo el Software ysudocumentación、asícomotodas lascopiasを決定します。
(3)Intec puede finalizar este Acuerdo si no cumple conalgunodelostérminosycondicionesdelmismo。 Al finalizar、deberíadestruirtodo el Softwareylascopiasqueesténensuposesiónycontrol。

4.Garantía
EL SOFTWARE SEPROPORCIONA「TALCUAL」。 NI Intec NI SUS LICENCIANTES GARANTIZAN QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SEA ININTERRUMPIDO、CAREZCA DE ERRORES O CUMPLA SUSNECESIDADES。 INTEC Y SUS LICENCIANTES NO PROPORCIONANNINGUNAGARANTÍA、EXPRESAOIMPLÍCITA、SOBRELANOVIOLACIÓNDELOSDERECHOSDE TERCEROS、SU COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARACUALQUIERFINESPECÍFICO。

5.Limitaciónderesponsabilidad
ENNINGÚNCASOINSLICENCIANTESSERÁNRESPONSABLESPORDAÑOSDIRECTOS、INDIRECTOS、FORTUITOS、ESPECIALES、CONSECUENTES O PUNITIVOS(INCLUYENDO、PERO NO LIMITADO A、PÉRDIDADEGANACIAS、PÉRDIDADE LA POSIBILIDADDETALDAÑO、NI POR NINGUNA DEMANDA DE TERCEROS QUE SURJA EN MODO ALGUNO DEL USO DEL SOFTWARE; AUNQUE LA DEMANDA ALEGUE CONDUCTA AGRAVANTE(INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A NEGLIGENCIA)O CUALQUIER OTRO FUNDAMENTO LEGAL OA PARTIR DE CUALQUIER OTRA DEMANDA DETERCEROS。

6.適用可能な立法
EsteAcuerdoseráregidoporlasleyes vigentes en England andWales。

7.整除性の判定
Si una parte de este Acuerdo fuese hallada nula y no se pudiese hacer cumplir、estonoafectarálavalidezdelresto del Acuerdo、queseguirásiendoválidoyaplicablesegúnsustérminos。

8.Restricciónalaexportación
Acepta que elSoftwarenoseráenviado、transferido、exportadooreexportadoaningúnpaísousadodemanera prohibida por las leyesyregulacionesdeexportacióndeJapónydeEEUUAceptaquenoexportaráoreexportaráelSoftwareolos productos producidos que de c tengan las adecuadaslicenciasoficialesdeJapónodeEEUUEsteacuerdoseráterminadoautomáticamentesinocumpleconlasección8。

9. Acuerdo completo
Declara que lee y entiende este Acuerdo y que este Acuerdo constituye el completo entendimiento y acuerdo entre usted y Intec en cuanto se trata a la licencia del Software、y sustituye y reemplaza cualquier acuerdo anterior、sea es Sus obligaciones en este Acuerdo constituyen las obligaciones para con Intec y todos los propietarios del derecho que se lehaconcedidosegúnlostérminosdeesteAcuerdo。

10. Aviso a usuarios finales del gobierno de EEUU
Sus obligaciones en este Acuerdo constituyen las obligaciones para con Intec y todos los propietarios del derecho que se lehaconcedidosegúnlostérminosdeesteAcuerdo.ElSoftwareyladocumentaciónrelacionadason“ Elementos comerciales” §48、formadospor「Softwareinformáticocomercial」y「Documentacióndesoftwareinformáticocomercial」、yaquedichostérminosseutilizansegúnseanaplicablesen2.101CFR§48o12.212CFR§48。 De acuerdocon227.7202CFR§48o12.212CFR§48-227.7202atravésde1-227.7202、segúnseaaplicable、elSoftwareinformáticocomercialylaDocumentacióndesoftwareinformáticocomercial、tienen licencia para los usuarios finales del Gobierno de EE.UU a)sólocomoElementoscomerciales y(b)sóloconlosderechosconcedidosatodoslosdemásusuariosfinalesはlostérminosycondicionesaquíreflejadosに準拠しています。 Se entiende por“ Software”enestasecciónalSoftwaredefinidoen esteAcuerdo。

11. Entiende y acepta que los licenciantes de Intec son beneficiarios a terceros deesteAcuerdoytendránelderechodeaplicarlostérminosycondicionesde esteAcuerdo。

*****

Algunos de los Software pueden incluir un acuerdo de licencia porseparadoysiestádeacuerdoconel acuerdo de licencia por separado、lostérminosdedichoacuerdoprevaleceránparaelusodelsoftware。