CS-tc-agreement-confirmation

„Intec“ taisyklės ir sąlygos.
Norėdami pasiekti ir naudoti programinę įrangą, turite perskaityti ir patvirtinti, kad sutinkate su šiomis taisyklėmis ir nuostatomis.
„Intec ColorSplash“ programinės įrangos sutartis – sąlygos ir sąlygos
ANGLŲ

Programinės įrangos licencijos sutartis SVARBU Jei nesutinkate su šios programinės įrangos licencijos sutarties („Sutartis“) sąlygomis, negalite naudoti šios programinės įrangos. Atidžiai perskaitykite šią programinės įrangos licencijos sutartį („Sutartis“), prieš atsisiųsdami arba naudodami programinę įrangą ir pridedamą dokumentaciją („Programinė įranga“). Atsisiųsdami programinę įrangą patvirtinate, kad sutinkate su šiomis sąlygomis, ir ši Sutartis laikoma galiojančia tarp jūsų ir „Intec Printing Solutions“ („Intec“).

1. Licencijos apimtis
„Intec“ suteikia neišskirtinę licenciją atsisiųsti ir naudoti Programinę įrangą tik kartu su jūsų įsigytu „Intec“ spausdintuvu arba MFP, ir jūs sutinkate su ja. Galite padaryti vieną Programinės įrangos kopiją tik atsarginės kopijos kūrimo tikslais. Visose Programinės įrangos kopijose, kurias čia leidžiama daryti, turi būti tokios pat autorių teisės ir kiti nuosavybės pranešimai, kurie yra programinėje įrangoje arba joje. Išskyrus tai, sutinkate nekopijuoti, neatgaminti arba niekam neleisti kopijuoti ar atgaminti Programinės įrangos visos ar jos dalies.

2. Nuosavybė ir apribojimas
(1) Programinė įranga yra licencijuojama, o ne parduodama. „Intec“ arba jos licencijų išdavėjai priklauso visos programinės įrangos autorių ir nuosavybės teisės. Programinėje įrangoje esanti struktūra, organizacija ir kodas yra vertingos „Intec“ ir jos licencijų išdavėjų komercinės paslaptys. Programinė įranga taip pat saugoma Jungtinių Valstijų autorių teisių įstatymo ir Tarptautinės sutarties nuostatų. Su Programine įranga turite elgtis taip pat, kaip elgtumėtės su bet kokia kita autorių teisių saugoma medžiaga, pavyzdžiui, knyga.
(2) Išskyrus 1 skirsnyje nurodytus atvejus, negalite visos ar dalies programinės įrangos kopijuoti, nuomoti, išnuomoti, parduoti, platinti, perduoti ar sublicencijuoti.
(3) Jūs sutinkate nemodifikuoti, nekeisti, neversti, neapgręžti, nekompiliuoti ir neišardyti Programinės įrangos.
(4) Sutinkate nekeisti Programinės įrangos failų pavadinimų.
(5) Sutinkate nekeisti ir nenaikinti autorių teisių ar kitų nuosavybės pranešimų, įtrauktų į programinę įrangą.
(6) Išskyrus šioje Sutartyje nurodytus atvejus, „Intec“ nesuteikia jums jokių intelektinės nuosavybės teisių į Programinę įrangą arba į ją.

3. Terminas ir nutraukimas
(1) Ši Sutartis galioja iki jos nutraukimo.
(2) Sutartis taip pat nustos galioti, jei nuspręsite ją nutraukti sunaikindami Programinę įrangą ir jos dokumentus kartu su visomis kopijomis.
(3) „Intec“ gali nutraukti šią Sutartį, jei nesilaikysite kurios nors iš šios sutarties sąlygų. Nutraukę nutraukimą, turite sunaikinti turimą ir kontroliuojamą programinę įrangą ir jos kopijas.

4. Garantija
PROGRAMINĖ ĮRANGA TEIKIAMA „TAIP, KOKIA YRA“. NEI INTEC, nei JO LICENCIJOS DĖLĖJAI NEGARANTUOJA, KAD PROGRAMINĖS ĮRANGOS VEIKIMAS BUS NEPERTRAUKTAS, BE KLEDŲ ARBA ATITIKS JŪSŲ POREIKIUS. INTEC IR JO LICENCIJOS GARANTIJAI NESUTEIKIA JOKIŲ AIŠKIŲ AR NUMANOMŲ GARANTIJŲ DĖL JOKIŲ TREČIŲJŲ ŠALIŲ TEISIŲ, TINKAMUMO PARDUOTI AR TINKAMUMO JOKIAM KONKREČIAM TIKSLU NEPAŽEIDIMO.

5. Atsakomybės atsisakymas
JOKIU ATVEJU INTEC AR JO LICENCIJOS DĖLĖJAI NEBUS JUMS ATSAKOMYBĖS UŽ JOKIĄ TIESIOGIĄ, NETIESIOGINĘ, ATSITIKTĄ, SPECIALIĄJĄ, ATLIEKAMĄ ARBA BAUSMIMĄ ŽALĄ, ĮSKAITANT, BET JOKIŲ APSAUGŲ, PELNO NUTRAUKIMĄ, NUOSTOLIUS, NUOSTOLIMUS BUVO INFORMUOTA APIE TOKOS ŽALOS GALIMYBĘ IR DĖL JOKIŲ TREČIŲJŲ ŠALIŲ (-IŲ) PRETEIŠKŲ, KELIAMI DĖL PROGRAMINĖS ĮRANGOS ARBA SUSIJĘ SU JOKIAIS BŪDAIS, AR PAREIŠKINIMAS TARYBAS APIE NAUDINGĄ VEIKSMĄ, NEĮSKAITANT RIBOTO ELGESIO. KITA TEISINĖ TEORIJA ARBA BET BET KOKIO TREČIOSIOS ŠALIES REIKALAVIMAI.

6. Taikanti teisė
Šią Sutartį reglamentuoja Anglijos ir Velso įstatymai.

7. Atskiriamumas
Jei kuri nors šios Sutarties dalis bus pripažinta negaliojančia ir neįgyvendinama, tai neturės įtakos Sutarties likučiui, kuris lieka galioti ir vykdytinas pagal jos sąlygas.

8. Eksporto apribojimas
Jūs sutinkate, kad Programinė įranga nebus siunčiama, perduota, eksportuojama ar reeksportuojama į jokią šalį arba naudojama jokiu būdu, draudžiamu JAV, Japonijos ar kitų taikomų eksporto įstatymų ar taisyklių. Jūs sutinkate, kad ji jokia forma neeksportuos ir nereeksportuos Programinės įrangos ar iš jos pagamintų produktų be atitinkamų JAV, Japonijos ar kitų vyriausybinių licencijų. Ši Sutartis automatiškai nutraukiama, jei nesilaikysite šio 8 skirsnio.

9. Visa sutartis
Jūs pareiškiate, kad perskaitėte ir suprantate šią Sutartį ir kad ši Sutartis sudaro visą supratimą ir susitarimą tarp jūsų ir „Intec“ dėl licencijos, susijusios su programine įranga, ir pakeičia bet kokią ankstesnę rašytinę ar žodinę sutartį. Jūsų įsipareigojimai pagal šią Sutartį yra įsipareigojimai „Intec“ ir visiems pagal šią Sutartį jums licencijuotų teisių savininkams.

10. Pranešimas JAV vyriausybės galutiniams vartotojams
Programinė įranga ir susijusi dokumentacija yra „komercinės prekės“, kaip ši sąvoka apibrėžta 48 CFR §2.101, kurią sudaro „Komercinė kompiuterių programinė įranga“ ir „Komercinė kompiuterių programinės įrangos dokumentacija“, nes tokios sąvokos vartojamos 48 CFR §12.212 arba 48 CFR. §227.7202, jei taikoma. Pagal 48 CFR §12.212 arba 48 CFR §227.7202-1–227.7202-4, jei taikoma, komercinė kompiuterių programinė įranga ir komercinės kompiuterių programinės įrangos dokumentai yra licencijuojami JAV vyriausybės galutiniams vartotojams (a) tik kaip komercinės prekės ir (b) su tik tos teisės, kurios suteikiamos visiems kitiems galutiniams vartotojams pagal čia pateiktas sąlygas.
„Programinė įranga“ šiame skyriuje laikoma programine įranga, apibrėžta šioje Sutartyje.

11. Jūs pripažįstate ir sutinkate, kad „Intec“ licencijų išdavėjai yra šios Sutarties naudos gavėjai trečiosios šalies ir turi teisę vykdyti šios sutarties sąlygas.

*****

Kai kurioje programinėje įrangoje gali būti sudaryta atskira programinės įrangos licencijos sutartis ir, jei sutinkate su atskira programinės įrangos licencijos sutartimi, programinės įrangos naudojimui taikomos tokios sutarties sąlygos.


PRANCŪZŲ KALBA

Logicielle licencijos sutartis

SVARBU
Si vous n'acceptez pas les conditions du présent Contrat de licence logicielle („Contrat“), vous ne pouvez pas utiliser ce logiciel.

Veuillez lire attentivement le présent Contrat de licence de logiciel („Contrat“) avant de télécharger ou d'utiliser le logiciel et la documentation l'accompagnant („Logiciel“). En téléchargeant le Logiciel, vous indiquez que vous acceptez les présentes conditions generales et le présent Contrat est considéré en vigueur entre vous et Intec Printing Solutions ("Intec").

1. Étendue de la licence
„Intec vous concède une“ licencija nėra išskirtinė ir priimama išimtinai naudojant „Intec ou MFP“ ir „Intec ou MFP que vous avez achetées“. Vous pouvez Effectuer une Copie du Logiciel à des fins de sauvegarde unikalumas. Toute copie du Logiciel que vous êtes autorisé à effectuer par la présente doit contenir les mêmes avis relatifs aux droits d'auteur et autres propriétaires apparaissant sur ou dans le Logiciel. Autrement, vous acceptez de n'effectuer aucune copie, de ne pas reproduire ou autoriser quiconque à effectuer des copies ou à reproduire le Logiciel, en tout ou partie.

2. Propriété et restition
(1) Le logiciel est fourni sous licence et non vendu. Intec ou ses concédants de licence détiennent l'ensemble des droits d'auteur et propriétaires sur le logiciel. La struktūra, l'organisation et le code contenus dans le logiciel constituent des secrets commerciaux de valeur d'Intec et de ses concédants de licence. Le logiciel est également protegé par la loi sur les droits d'auteur aux États-Unis et les dispositions des traités internationaux. Vous devez traiter le logiciel comme vous traiteriez tout autre élément assujetti à des droits d'auteur, comme un livre.
(2) Sauf déclaration contraire dans la Section, vous ne pouvez pas copier, louer, prêter, revendre, distribuer, transférer ni concéder en sous-licence le logiciel, en tout ou partie.
(3) Vous acceptez de ne pas modifier, altérer, traduire, effectuer de rétro-ingénierie, décompiler ou désassembler le logiciel.
(4) Vous acceptez de ne pas modifier les noms de fichiers du logiciel.
(5) Vous acceptez de ne pas modifier ni supprimer les avis relatifs aux droits d'auteur et autres propriétaires inclus dans le logiciel.
(6) Sauf déclaration contraire dans le présent Contrat, Intec ne vous accorde aucun droit de propriété intellectuelle sur le logiciel.

3. Durée et résiliation
(1) Le present Contrat s'applique jusqu'à sa reziliation.
(2) Le Contrat sera également résilié si vous choisissez de le résilier en détruisant le logiciel et sa documentation ainsi que toutes les copies.
(3) Intec peut résilier le présent Contrat si vous ne vous conformez pas à l'une quelconque des conditions générales du présent Contrat. À la résiliation, vous devrez détruire le logiciel et ses copies qui sont en votre possession et sous votre contrôle.

4. Garantija
LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL ». NI INTEC, NI SES CONCÉDANTS DE LICENCE, NE GARANTISSENT QUE LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SERA INTERROMPU, ATLEISTAS D'RERREURS OU QU'IL RÉPONDRA À VOS BESOINS. Intec ET SES CONCÉDANTS DE LICENSE RÉFUTENT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT UNE NON VOLATION DES DROITS DE TIERS, LA QUALITÉ MARCHANDE OU L'ADÉQUATION À DES FINS RESULTIC.

5. Limites de responsabilité
EN AUCUN CAS Intec OU SES CONCÉDANTS DE LICENSE NE SERONT TENUS POUR ATSAKOMYBĖS ENVERS VOUS EN CAS DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX OU ADMINISTRATORIŲ BAUSMIŲ TEISĖS, ATSAKOMYBĖS ATSAKOMYBĖS, NAUDOJIMO PROCEDŪROS NUOSTATOS DE LA POSSIBILITÉ DE CE DOMMAGE, NI EN CAS DE RÉCLAMATION PAR UN TIERS DÉCOULANT DU LOGICIEL OU S'Y RAPPORTANT, QUE LA RÉCLAMATION ALLÈGUE UNE CONDUITE TÉLICTUEERS.

6. Droit taikomas
Le present Contrat est régi par le droit Anglijoje ir Velse.

7. Divisibilité
Si une porcija quelconque contenue dans le présent Contrat s'avérerait invalide ou non exécutoire, cela n'affectera pas la validité du restant du Contrat, qui demeurera valid et exécutoire conformément à ses conditions.

8. Eksporto apribojimas
Vous acceptez de vous abstenir d'envoyer, de transférer, d'exporter ou de réexporter le logiciel dans un pays quelconque ou de l'utiliser de manière interdite par les lois des États-Unis, du Japon ou régllement loi ratio 'eksportas. Vous acceptez de vous abstenir d'exporter ou de réexporter le logiciel ou les produits qui en sont dérivés quelle que soit leur forme, sans les licences américaines, japonaises ou d'autres gouvernements appropriées. Le présent Contrat sera automatiquement résilié si vous ne vous conformez pas à la présente 8 skirsnis.

9. Intégralité du Contrat
Vous déclarez avoir lu et compris le présent Contrat et que celui-ci constitue l'intégralité de l'entente et de l'accord entre vous-même et Intec, quant à la licence liée au logiciel et qu'il to anulle et rem antérieur, écrit ou verbal.
Vos kohustusi prévues dans le présent Contrat constituent leskohustuss envers Intec et tous les propriétaires du droit qui vous est accordé sous licence en vertu du présent Contrat.

10. Avis aux utilisateurs finaux du gouvernement américain Le logiciel et la documentation s'y rapportant sont des «commerciaux», tels que définis par l'article 48 CFR §2.101, qui comprennent un «Commercial documentation » undeciel » komercinės informacijos logika », et en vertu de la définition de ces termines dans l'article 48 CFR §12.212 arba 48 CFR §227.7202, le cas échéant. Konformément aux straipsniai 48 CFR §12.212 arba 48 CFR §227.7202-1 à 227.7202-4, le cas échéant, le cas échéant, le logiciel informatique commercial et la documentation de logciel informatique commercial sont concédés sous Etatinessvernement aux-udesa goatsvernement aux u desa goatsvernements à titre d'articles commerciaux et b) leur confèrent seulement les droits octroyés à tous les autres utilisateurs selon les conditions générales paminėtinées aux présentes. Le termine « Logiciel » dans cette skyrelyje est considéré être le logiciel défini dans le présent Contrat.

11. Vous reconnaissez et acceptez que les concédants de licence d'Intec sont des tiers bénéficiaires du présent Contrat et ont le droit de faire appliquer les conditions générales du présent Contrat.

*****

Une partie du logiciel peut inclure un contrat de licence logicielle separé et si vous acceptez le contrat de licence logicielle séparé, les conditions de ce contrat devront prévaloir pour l'utilisation du logiciel.




SPANISH

Programinės įrangos licencija
SVARBU

Si no Acepta los términos de este Acuerdo de licencia de software (en lo sucesivo el "Acuerdo"), no podrá utilizarlo. Por favor, lea este Acuerdo de licencia de software ("Acuerdo") detenidamente antes de detenidament de detenidament de dedenidament de dedenidament de detenidament de detenidament de detenidament de detenidament de detenidament de detenidament de detenidament de detenidament de detenidament de detenidament de detenidament de detenidament de detenidament de detenidament de detenidament de detenidament de detenidament de detenidament de detenidament de detenidament de detenidament de detenidament de detenidament de detenidament de detenidament de detenidament de detenidamente de la favor, lea este Acuerdo de licencia de software ("Acuerdo") y la documentación que lo acompaña („Programinė įranga“). Atsisiųskite „Intec Printing Solutions“ („Intec“) „Intec“ spausdinimo sprendimus („Intec“) „Acuerdo entre el usted“ („Intec“).

1. Ámbito de la licencia
„Intec“ sutiko, kad būtų priimta, una licencija nėra išimtinė, kai buvo atsiųsta ir naudojama programinė įranga, kuri yra išskirtinė „Intec“ arba „MFP“ impresora, skirta „Haya comprado“. Puede hacer una coopia del programinės įrangos únicamente con fines de copia de seguridad. Todas las copias del Software tiene permiso para hacer, deben contener los mismos avisos de propiedad intellectual y otros derechos que aparecen en el el Software. Aparte de esto, acepta no hacer copias, reproducir, ni permitir que se hagan copias o se reproduzca el Software, tanto de forma completa como parcial.

2. Propiedad y restricción

(1) El. programinė įranga yra autorizuota, no se vende. Intec y sus proveedores son dueños de los derechos de autor y propiedad del Software. La estructura, organización y código en el Software son secretos comerciales valiosos de Intec y sus proveedores. El. programinė įranga yra apsaugota iš EE.UU autorės derechos. y los tratados internacionales. Debe tratar el Programinė įranga como trataría cualquier antrą medžiagą protegido, como los libros.

(2) Išskyrus en los casos mencionados en el apartado 1, no puede hacer copias, alquilar, arrendar, pardavėjas, platintojas, perdavėjas arba subconceder el Software, tanto de forma completa como parcial.

(3) Acepta no modificar, alterar, traducir, realizar ingeniería inversa, descompilar, ni desmontar el Software.

(4) Acepta no cambiar los nombres de los archivos del Software.

(5) Acepta no modificar o eliminar los derechos de autor u otros derechos de propiedad que aparecen en el el Software. (6) A no ser que lo indique este Acuerdo, Intec no le otorga ningún derecho de propiedad intellectual sobre el Software.

3. Términos y fin
(1) Este Acuerdo será efectivo hasta que se le ponga término.
(2) Este Acuerdo también dejará de estar en vigor si Decision terminarlo al destruir todo el Software y su documentación, así como todas las copias.
(3) Intec puede finalizar este Acuerdo si no cumple con alguno de los términos y condiciones del mismo. Al finalizar, debería destruir todo el Software y las copias que estén en su posesión y control.

4. Garantija
EL SOFTWARE SE PROPORCIONA „TAL CUAL“. NI Intec NI SUS LICENCIANTES GARANTIZAN QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMINĖS ĮRANGOS SEA INTERRUMPIDO, CAREZCA DE ERRORES O CUMPL SUS NECESIDADES. INTEC Y SUS LICENCIANTES NO PROPORCIONAN NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, SOBRE LA NO VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS, SU COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA CUALQUIER FIN ESPECÍFI.

5. Limitación de responsabilidad
EN NINGÚN CASO Intec O SUS LICENCIANTES SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, FORTUITOS, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS (INCLUYENDO, PERO NO LIMITESIDONDONDIÓTADO A, PÉRDIARDIDA, DE PÉHODEHONDIERDIOSCIDAAS LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO, NI POR NINGUNA DEMANDA DE TERCEROS QUE SURJA EN MODO ALGUNO DEL USO DEL PROGRAMINĖ ĮRANGA; AUNQUE LA DEMANDA ALEGUE CONDUCTA AGRAVANTE (ĮSKAIČIUOTA PRIEMONĖS NĖRA LIMITADO A NEGLIGENCIA) O CUALQUIER OTRO FUNDAMENTO LEGAL OA PARTIR DE CUALQUIER OTRA DEMANDA DE TERCEROS.

6. Taikomi teisės aktai
Este Acuerdo será regido por las leyes vigentes en Anglijoje ir Velse.

7. Divisibilidad
Si una parte de este Acuerdo fuese hallada nula y no se pudiese hacer cumplir, esto no afectará la validez del resto del Acuerdo, que seguirá siendo válido y aplicable según sus términos.

8. Restricción a la exportación
Acepta que el Software no será enviado, transferido, exportado o reexportado a ningún país o usado de manera prohibida por las leyes y regulaciones de exportación de Japón y de EEUU Acepta que no exportará o reexportará el Software cducual oquioser formaqueos tengan las adecuadas licencias oficiales de Japón o de EEUU Este acuerdo será terminado automaticamente si no cumple con la sección 8.

9. Acuerdo completo
Declara que lee y entiende este Acuerdo y que este Acuerdo constituye el completo entendimiento y acuerdo entre usted y Intec en cuanto se trata a la licencia del Software, y sustituye y reemplaza cualquier acuerdo anterior, seaal escrito. Sus obligaciones en este Acuerdo constituyen las obligaciones para con Intec y todos los propietarios del derecho que se le ha concedido según los términos de este Acuerdo.

10. Aviso a usuarios finales del gobierno de EEUU
Sus obligaciones en este Acuerdo constituyen las obligaciones para con Intec y todos los propietarios del derecho que se le ha concedido según los términos de este Acuerdo.El Software y la documentación relacionada son „Elementos comerciales“ tér48 FR sedefine §2.101, formatai iš „Commercial programinės įrangos informacijos“ ir „Komercinės programinės įrangos informacinės dokumentacijos“, ya que dichos términos se usean sean aplicables en 48 CFR §12.212 arba 48 CFR §227.7202. De acuerdo con 48 CFR §12.212 o 48 CFR §227.7202-1 a través de 227.7202-4, según sea aplicable, el Commercial informatico programinės įrangos ir komercinės programinės įrangos dokumentacijos dokumentas a) sólo como Elementos comerciales y b) sólo con los derechos concedidos a todos los demás usuarios finales conforme a los términos y condiciones aquí reflejados. Žr. „Programinė įranga“ ir yra visiškai apibrėžta programinė įranga, skirta Acuerdo.

11. Entiende y acepta que los licenciantes de Intec son beneficiarios a terceros de este Acuerdo y tendrán el derecho de aplicar los términos y condiciones de este Acuerdo.

*****

Algunos de los Software pueden incluir un acuerdo de licencia por separado y si está de acuerdo con el acuerdo de licencia por separado, los términos de dicho acuerdo prevalecerán para el uso del software.