CS-tc-maliega-fa'amaoniga

Intec Tuutuuga & Tulaga.
E tatau ona e faitau ma faʻamaonia lou taliaina o nei Tuutuuga ma Tulaga ina ia mafai ai ona e mauaina ma faʻaoga le Firmware.
Intec ColorSplash Firmware Agreement – ​​Tuutuuga & Tulaga
IGILISI

Maliega Laisene Polokalama E TAUA Afai e te le ioe i aiaiga o lenei Maliega Laisene Polokalama (“Maliega”), e te le fa'aogaina lenei polokalame. Fa'amolemole faitau ma le toto'a lenei Maliega Laisene Polokalama ("Maliega") a'o le'i la'uina mai pe fa'aogaina le polokalame ma fa'amaumauga fa'atasi ("Software"). I le la'uina mai o le Polokalama, o lo'o e fa'ailoa atu lou taliaina o nei tu'utu'uga ma aiaiga ma o lenei Maliega e fa'atatauina e aoga i le va o oe ma Intec Printing Solutions (Intec).

1. Vaaiga o le laisene
Intec foa'i, ma e te talia, se laisene e le fa'apitoa e la'u mai ma fa'aoga le Polokalama fa'atasi ma le oloa lomitusi a Intec po'o le MFP na e fa'atauina. E mafai ona e faia se kopi se tasi o le Polokalama mo na'o le fa'amoemoega faaleoleo. So'o se kopi o le Software e fa'atagaina oe e faia i totonu e tatau ona i ai le puletaofia tutusa ma isi fa'aaliga fa'apitoa e fa'aalia i luga po'o totonu ole Polokalama. E ese mai i lena, ua e malie e aua le faia ni kopi, toe faia, pe faataga soo se tasi e faia kopi pe toe gaosia, le Polokalama, i lona atoaga po o se vaega.

2. Puleaina ma Faatapulaaina
(1) Ua laiseneina le Polokalama, e le fa'atauina. O le Intec po'o ana laisene e umia uma le puletaofia ma aia tatau i totonu ma le Polokalama. O le fausaga, faʻatulagaina ma le faʻailoga o loʻo i totonu o le Polokalama o mea lilo tau fefaʻatauaʻiga a Intec ma ana laisene. O lo'o puipuia fo'i le Polokalama e le Tulafono o Puletaofia a le Iunaite Setete ma aiaiga o Feagaiga Fa'ava-o-malo. E tatau ona e fa'aogaina le Polokalama e pei lava ona e faia so'o se isi lava meafaitino, e pei o se tusi.
(2) Vagana e pei ona taua i le Vaega 1, e le mafai ona e faia ni kopi, lisi, lisiina, faʻatau atu, tufatufa, faʻafeiloaʻi pe faʻatulafonoina le Polokalama, i lona atoaga poʻo se vaega.
(3) Ua e malie e aua ne'i suia, suia, faaliliu, toe fa'ainisinia, fa'aputu pe fa'a'ese'ese le Polokalama.
(4) E te malie e le suia igoa faila mo le Polokalama.
(5) E te malie e aua ne'i suia pe tape le puletaofia po'o isi fa'asalalauga fa'apitoa o lo'o aofia i totonu o le Polokalama.
(6) Vagana e pei ona taua i totonu o lenei Maliega, Intec e le tuuina atu ia te oe so o se aia tatau tau meatotino i totonu po o le Polokalama.

3. Vaitaimi ma Fa'amuta
(1) O lenei Maliega e aloaia seia oo ina faamutaina.
(2) O le a fa'amuta fo'i le Maliega i le mea e te filifili e fa'amutaina e ala i le fa'aumatiaina o le Polokalama ma ana fa'amaumauga fa'atasi ma kopi uma.
(3) E mafai e le Intec ona faamutaina lenei Maliega pe afai e te le usitaia so o se tuutuuga ma aiaiga o lenei Maliega. A mae'a, e tatau ona e fa'aumatia le Polokalama ma ona kopi o lo'o ia te oe ma lau pule.

4. Fa'amaonia
O LE SOFTWARE E TUUINA “E PEI AI”. E LE FAAMANATU E LE INTEC PO O ONA LAISENA O LE FA'AGAOGA O LE SOIFUA MALOLOINA O LE A LE FA'ALAMAFIA, SA'O LE SESE, PO O LE A TAGATA AI LOU MANA'O. E LEAI FAIA E LE INTEC MA ONA LISISENA SE FAATUATUA, FAAMANATU POO LE FAAMANATU, I LE LE SALIGA O AIA TATAU A LE ITU TOLU, FAIGA FAAVAE, POO LE LELEI MO SOʻO SE FAʻAMATALAGA.

5. Fa'ate'aina o Noataga
E LEAI SE MEA E FAIA O LE INTEC PO O ONA LINISI ONA NOFOAIGA IA TE OE MO SO'O SE TU'U, LE TOTO'O, FAATASI, FAAPITOA, FAAMATALAGA PO'O LE FA'ASA'OGA, E A'OA'O AI, AE LE FAATA'A'I I, TO'UINA O TUPE, MA'U'U O FA'ASAOE, PO'O LE TO'I O FA'amatalaga UA FAATUATUA I LE FA'AFEAGAI O LEA FA'AMA'IA PO'O SO'O SE TA'IGA E SO'O SE PATIGA TOLU(IES) I SO'O SE AUALA E TULAGA MAI PO'O LE FA'AFEAGAI I LE SOIFUAMA'I, PE O LE FA'AALIGA E TU'UA'I AI FAIGA FAAVAE (E A'AI, AE LE FAATAA) ISI FA'AALIGA TULAFONO, POO MO SO'O SE TA'ITOTO E SO'O SE ITU TOLU.

6. Tulafono Pule
O lenei Maliega e tatau ona pulea e tulafono a Egelani ma Uelese.

7. Tuufua
Afai o se vaega o lenei Maliega e maua e le aoga ma e le mafai ona faʻamalosia, o le a le afaina ai le aoga o le paleni o le Maliega, lea e tatau ona tumau ma faʻamalosia e tusa ai ma ona tuutuuga.

8. Fa'asaina o le auina atu i fafo
E te ioe o le Polokalama o le a le lafoina, fesiitai, auina atu i fafo pe toe auina atu i fafo i soʻo se atunuʻu pe faʻaaogaina i soʻo se faiga e faʻasaina e le US, Iapani poʻo soʻo se isi lava tulafono poʻo tulafono faatonutonu. E te ioe o le a le toe auina atu pe toe auina atu i fafo le Polokalama po o oloa gaosia mai ai i soo se ituaiga e aunoa ma se US, Iapani poʻo soʻo se isi laisene faʻalemalo talafeagai. O lenei Maliega e otometi lava ona faamuta pe a e le usitaia lenei Vaega 8.

9. Maliega atoa
Ua e fai ma sui e te faitau ma malamalama i lenei Maliega ma o lenei Maliega e aofia ai le malamalama atoa ma le maliliega i le va o oe ma Intec e uiga i le laisene e fesoʻotaʻi ma le Polokalama, ma sui ma suia soʻo se maliega muamua, tusitusia pe tautala. O au noataga i lenei Maliega e aofia ai noataga i Intec ma tagata uma e ona le aia tatau ua laiseneina ia te oe i lalo o lenei Maliega.

10. Fa'asilasilaga i Tagata Fa'ai'uga a le Malo o Amerika
O le Polokalama ma fa'amaumauga e feso'otai i ai o le "Fa'amatalaga Fa'apisinisi", e pei ona fa'amatalaina le faaupuga i le 48 CFR §2.101, e aofia ai le "Commercial Computer Software" ma le "Commercial Computer Software Documentation", ona o ia faaupuga o lo'o fa'aogaina i le 48 CFR §12.212 po'o le 48 CFR. §227.7202, pe a talafeagai ai. E ogatasi ma le 48 CFR §12.212 po'o le 48 CFR §227.7202-1 e oo atu i le 227.7202-4, pe a talafeagai ai, o le Commercial Computer Software ma Commercial Computer Software Documentation o lo'o laiseneina i le US Government end users (a) na'o ni Mea Fa'atau ma (b) ma na'o ia aia tatau e tu'uina atu i isi tagata fa'au'uga uma e tusa ai ma aiaiga ma aiaiga i totonu.
“Polomepiuta” i lenei vaega ua fa'atatauina o le Polokalama Fa'atonu ua fa'amatalaina i totonu o lenei Maliega.

11. E te fa'ailoa ma ioe o tagata laiseneina a le Intec o ni isi vaega e fa'amanuiaina i lenei Maliega ma e tatau ona i ai le aia tatau e fa'amalosia ai aiaiga ma aiaiga o lenei Maliega.

*****

O nisi o Polokalama e mafai ona aofia ai se maliliega laisene faakomepiuta eseese ma afai e te ioe i le maliliega o laisene laisene software, o aiaiga o ia maliega o le a manumalo mo le fa'aogaina o le polokalame.


FALANI

Contrat de license logicielle

TAUA
Si vous n'acceptez pas les conditions du présent Contrat de license logicielle («Contrat »), vous ne pouvez pas utiliser ce logiciel.

Veuillez lire attentivement le présent Contrat de license de logiciel (« Contrat ») avant de télécharger ou d'utiliser le logiciel ma le documentation l'accompagnant (« Logiciel »). En téléchargeant le Logiciel, vous indiquez que vous acceptez les présentes conditions générales et le présent Contrat est considéré en vigueur entre vous e Intec Printing Solutions (« Intec »).

1. Etendue de la laisene
E mafai ona e talia le laisene e le fa'apitoa ma e te talia le telefoni ma le fa'aogaina fa'apitoa e fa'atasi ai ma le imprimantes Intec po'o le MFP o lo'o fa'atauaina. Vous pouvez effectuer une copie du Logiciel à des fins de sauvegarde uniqueness. Toute copie du Logiciel que vous êtes autorisé à effectuer par la présente doit contenir les mêmes avis relatives aux droits d'auteur et autres propriétaires apparaissant sur ou dans le Logiciel. Autrement, vous acceptez de n'effectuer aucune copie, de ne pas reproduire ou autoriser quiconque à effectuer des copies ou à reproduire le Logiciel, en tout ou partie.

2. Propriété ma tapulaa
(1) Le logiciel o lo'o fa'apea le laisene e le fa'atauina. Intec ou ses concédants de license détiennent l'ensemble des droits d'auteur et propriétaires sur le logiciel. Le fausaga, l'organisasi ma le code contenus ma le logiciel constituent des secrets commerciaux de valeur d'Intec ma ses concédants de licence. Le logiciel est également protégé par la loi sur les droits d'auteur aux États-Unis et les dispositions des traités internationaux. Vous devez traiter le logiciel comme vous traiteriez tout autre élément assujetti à des droits d'auteur, comme un livre.
(2) Sauf declaration contraire dans la Section 1, vous ne pouvez pas copier, louer, prêter, revendre, distribuer, transférer ni concéder en sous-licence le logiciel, en tout ou partie.
(3) Vous acceptez de ne pas modifier, altérer, traduire, effectuer de rétro-ingénierie, decompiler ou désassembler le logiciel.
(4) Vous acceptez de ne pas modifier les noms de fichiers du logiciel.
(5) Vous acceptez de ne pas modifier ni supprimer les avis relatifs aux droits d'auteur et autres propriétaires inclus dans le logiciel.
(6) Sauf déclaration contraire dans le présent Contrat, Intec ne vous accorde aucun droit de propriété intellectuelle sur le logiciel.

3. Durée et résiliation
(1) Le présent Contrat s'applique jusqu'à sa résiliation.
(2) Le Contrat sera également résilié si vous choisissez de le résilier en détruisant le logiciel ma le documentation ainsi que toutes les copies.
(3) Intec peut résilier le présent Contrat si vous ne vous conformez pas à l'une quelconque des conditions générales du présent Contrat. A la résiliation, vous devrez détruire le logiciel ma ses copies qui sont en votre possession et sous votre contrôle.

4. Garantie
LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL ». NI INTEC, NI SES CONCÉDANTS DE LICENCE, NE GARANTISSENT QUE LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SERA ININTERROMPU, EXEMPT D'ERREURS OU QU'IL RÉPONDRA À VOS BESOINS. Intec ET SES CONCÉDANTS DE LICENSE RÉFUTENT TOUTE GARANTIE, EXPRESS OU IMPLICATE, CONCERNANT UNE NON VIOLATION DES DROITS DE TIERS, LA QUALITÉ MARCHANDE OU L'ADÉQUATION À DES FINS PARTICULIÈRES.

5. Limites de responsabilité
EN AUCUN CAS Intec OU SES CONCÉDANTS DE LICENSE NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES EVERERS VOUS EN CAS DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX OU PUNITIFS, NOTAMMENT PERTE DE PROFIT, NOTAMMENT PERTE DE PROFIT, PERTE DE PROFIT, PERTE DE PROFIT. DE LA POSSIBILITÉ DE CE DOMMAGE, NI EN CAS DE RECLAMATION PAR UN TIERS DÉCOULANT DU LOGICIEL OU S'Y RAPPORTANT, QUE LA RECLAMATION ALLÈGUE UNE CONDUITE DÉLICTUEUSE (NOTAMMENT NÉGLIGENCE) OU TOUTE AUTOUREUTRE PURI.

6. Droit talafeagai
Le présent Contrat est régi par le droit Egelani ma Uelese.

7. Vaevaega
O se vaega e mafai ona fa'aauau pea le Contrat s'avérerait invalide ou non exécutoire, cela n'affectera pas la validité du restant du Contrat, qui demeurera valide et exécutoire conformément i ses conditions.

8. Fa'atapula'a fa'atatau ile la'uina atu i fafo
Vous acceptez de vous abstenir d' envoyer, de transférer, d'exporter ou de exporter le logiciel dans un pays quelconque ou de l'utiliser de manière interdite par les lois des États-Unis, du Japon ou toute loi ou reglementation relative à l 'oloa e auina atu i fafo. Vol Addyz Devus Vovol Apterir D'prter Oi de Réxportter Le Logciel OUN DODE COMELMENS, Le présent Contrat sera automatiquement résilié si vous ne vous conformez pas à la présente Vaega 8.

9. Intégralité du Contrat
Vous déclarez avoir lu et compris le présent Contrat et que celui-ci constitue l'intégralité de l'entente et de l'accord entre vous-même et Intec, quant à la license liée au logiciel ma qu'il annule ma remplace tout contrat antérieur, écrit ou verbal.
Vos obligations prévues dans le present Contrat constituent les obligations envers Intec et tous les propriétaires du droit qui vous est accordé sous license en vertu du présent Contrat.

10. Avis aux utilisateurs finaux du gouvernement américain Le logiciel et la documentation s'y rapportant sont des « articles commerciaux », tels que définis par le article 48 CFR §2.101, qui comprennent un « logiciel informatique commercial documentation » ma logiciel informatique commercial », et en vertu de la definition de ces termes ands l' article 48 CFR §12.212 ou 48 CFR §227.7202, le cas échéant. Conformément aux articles 48 CFR §12.212 ou 48 CFR §227.7202-1 i le 227.7202-4, le cas échéant, le logiciel informatique commercial et la documentation de logiciel informatique commercial sont concédés sous license aux uvernisateur i le ulutala o mataupu fa'atauva'a ma (b) leur confèrent seulement les droits octroyés à tous les autres utilisateurs selon les conditions générales mentionnées aux présentes. Le terme « Logiciel » dans cette section est considéré être le logiciel défini dans le présent Contrat.

11. Vous reconnaissez et acceptez que les concédants de license d'Intec sont des tiers bénéficiaires du présent Contrat et ont le droit de faire appliquer les conditions générales du présent Contrat.

*****

Une partie du logiciel peut inclure un contrat de license logicielle séparé et si vous acceptez le contrat de license logicielle séparé, les conditions de ce contrat devront prévaloir pour l'utilisation du logiciel.




SIPANIOLO

Acuerdo de licencia de software
TAUA

E te le'i taliaina los términos de este Acuerdo de licencia de software(en lo sucesivo el “Acuerdo”), e leai se aoga. Fa'amolemole, lea este Acuerdo de licencia de software (“Acuerdo”) detenidamente antes de descargar or use el software and la documentación que lo acompaña (“Software”). Al descargar el Software, fa'ailoa mai le aceptación de estos términos y condiciones y se considera en vigor este Acuerdo entre el usted y Intec Printing Solutions (“Intec”).

1. Ámbito de la licencia
Ua ioeina e le Intec le taliaina, e le'i iai se laisene e tu'u ese ai mo le fa'aaogaina ma le fa'aaogaina o le Software e le mafai ona tu'u fa'atasi ma le fa'atonuga o le Intec o le MFP o lo'o fa'aogaina. E mafai ona e maua se kopi o le Software e maua ai sala tupe o le kopi o le saogalemu. Todas las copias del Software tiene permiso for hacer, deben contener los mismos avisos de propiedad intelectual y otros derechos que apercen en el Software. E le gata i lea, e le mafai ona e mauaina kopi, toe gaosia, e le mafai ona e mauaina kopiina o se kopiina o le Software, e tusa ai ma le faatulagaga o le atoatoa.

2. Propiedad y restrictción

(1) El Software e autorizado, leai se fa'atau. Fa'atekonolosi fa'atasi ai ma le fa'amaoniaina o le atali'i o los derechos de autor y propiedad del Software. La estructura, organización y código en el Software son secretos comerciales valiosos de Intec y sus proveedores. El Software también está protegido por las leyes de derechos de autor de EE.UU. y los tratados internacionales. O lo'o fa'atau atu i le Software e pei ona ta'ua i luga ole laiga o mea e puipuia, pei o tusi.

(2) Se'i vagana ai los casos mencionados en el apartado 1, leai se kopi e mafai ona maua, alquilar, arrendar, vender, distribuir, transferir o subconceder el Software, tanto de forma completa como parcial.

(3) Acepta no modificar, alterar, traducir, realizar ingeniería inversa, descompilar, i desmontar el Software.

(4) Acepta no cambiar los nombres de los archivos del Software.

(5) Acepta no modificar o eliminar los derechos de autor u otros derechos de propiedad que aparecen en el Software. (6) A no ser que lo indique este Acuerdo, Intec no le otorga ningún derecho de propiedad intelectual sobre el Software.

3. Terminos y fin
(1) Este Acuerdo será efectivo hasta que se le ponga término.
(2) Este Acuerdo también dejará de estar en vigor si decide terminarlo al destruir todo el Software y su documentación, así como todas las copias.
(3) Intec puede finalizar este Acuerdo si no cumple con alguno de los términos y condiciones del mismo. Al finalizar, debería destruir todo el Software and las copias que estén en su posesión y control.

4. Garantia
EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “TAL CUAL”. NI Intec NI SUS LICENCIANTES GARANTIZAN QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SEA ININTERRUMPIDO, CAREZCA DE ERRORES O CUMPLA SUS NECESIDADES. INTEC I SUS LICENCIANTES NO PROPORCIONAN NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, SOBRE LA NO VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS, SU COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD FOR CUALQUIER FIN ESPECÍFICO.

5. Limitación de responsabilidad
EN NINGÚN CASO Intec O SUS LICENCIANTES SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, FORTUITOS, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, PÉRDIDA DE GANADACIAS, PÉRDIDA DE GANACIAS, PÉRDIDA DE GANACIAS, PÉRDIDA DE GANACIAS, PÉRDIDA DE GANACIAS, PÉRDIDA DE GANACIAS, PÉRDIDA DE GANACIAS. LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO, NI POR NINGUNA DEMANDA DE TERCEROS QUE SURJA EN MODO ALGUNO DEL USO DEL SOFTWARE; AUNQUE LA DEMANDA ALEGUE CONDUCTA AGRAVANTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A NEGLIGENCIA) O CUALQUIER OTRO FUNDAMENTO LEGAL OA PARTIR DE CUALQUIER OTRA DEMANDA DE TERCEROS.

6. Legislación talafeagai
Este Acuerdo será regido por las leyes vigentes i Egelani ma Uelese.

7. Vaevaeina
Si una parte de este Acuerdo fuese hallada nula y no se pudiese hacer cumplir, esto no afectará la validez del resto del Acuerdo, que seguirá siendo válido y applicable según sus términos.

8. Restriction a la exportación
Acepta que el Software no será enviado, transferido, exportado or reexportado a ningún país or usado de manera prohibida por las leyes y regulaciones de exportación de Japón y de EEUU Acepta que no exportará or reexportará el Software o los de products no production tengan las adecuadas licencias oficiales de Japón o de EEUU Este acuerdo será terminado automáticamente si no cumple con la sección 8.

9. Acuerdo completo
Declara que lee y entiende este Acuerdo y que este Acuerdo constituye el completo entendimiento y acuerdo entre usted y Intec en cuanto se trata a la licencia del Software, y sustituye y reemplaza cualquier acuerdo i luma, sea escrito u o. Sus obligaciones en este Acuerdo constituyen las obligaciones para con Intec y todos los propietarios del derecho que se le ha concedido según los términos de este Acuerdo.

10. Aviso a usuarios finales del gobierno de EEUU
Sus obligaciones en este Acuerdo constituyen las obligaciones para con Intec y todos los propietarios del derecho que se le ha concedido según los terminos de este Acuerdo.El Software y la documentación relacionada son “Elementos comerciales” tal define en com48 Comerciales §2.101, faʻapipiʻi mai le “Software informático commercial” ma le “Documentación de software informático comercial”, o le mea lea e mafai ona e faʻaaogaina i le 48 CFR §12.212 o le 48 CFR §227.7202 Fa'atasi ma le 48 CFR §12.212 po'o le 48 CFR §227.7202-1 i luga o le 227.7202-4, e mafai ona fa'aoga i le sami, el Software informático comercial ma Documentación de software informático comercial, tienen license de. a) sólo como Elementos comerciales y (b) sólo con los derechos concedidos a todos los demás usuarios finales conforme a los terminos y condiciones aquí reflejados. Va'ai i le "Software" i le vaega o le Software definido i le Acuerdo.

11. Entiende y acepta que los licenciantes de Intec son beneficiarios a terceros de este Acuerdo y tendrán el derecho de aplicar los terminos y condiciones de este Acuerdo.

*****

Algunos de los Software pueden incluir un acuerdo de licencia por separado y si está de acuerdo con el acuerdo de licencia por separado, los términos de dicho acuerdo prevalecerán para el uso del software.